<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T33n1694"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1694 阴持入经註</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1694 阴持入经註</title> <author>吴 陈慧撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1694</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-20 09:20:12 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">阴持入经註</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00478"> <charName>CBETA CHARACTER CB00478</charName> <mapping cb:dec="983518" type="PUA">U+F01DE</mapping> <mapping type="unicode">U+24E99</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+(止/(止*止))]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00983"> <charName>CBETA CHARACTER CB00983</charName> <mapping cb:dec="984023" type="PUA">U+F03D7</mapping> <mapping type="unicode">U+24EC0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+岁]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02911"> <charName>CBETA CHARACTER CB02911</charName> <mapping cb:dec="985951" type="PUA">U+F0B5F</mapping> <mapping type="unicode">U+26F07</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/恶]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02959"> <charName>CBETA CHARACTER CB02959</charName> <mapping cb:dec="985999" type="PUA">U+F0B8F</mapping> <mapping type="unicode">U+275EA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卫-韦+正]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03217"> <charName>CBETA CHARACTER CB03217</charName> <mapping cb:dec="986257" type="PUA">U+F0C91</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+256D4</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>祸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[示*骨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04467"> <charName>CBETA CHARACTER CB04467</charName> <mapping cb:dec="987507" type="PUA">U+F1173</mapping> <mapping type="unicode">U+2AADF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>怵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[惏-木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04475"> <charName>CBETA CHARACTER CB04475</charName> <mapping cb:dec="987515" type="PUA">U+F117B</mapping> <mapping type="unicode">U+23FAB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+惢]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04489"> <charName>CBETA CHARACTER CB04489</charName> <mapping cb:dec="987529" type="PUA">U+F1189</mapping> <mapping type="unicode">U+2D597</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山/(支*力)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04490"> <charName>CBETA CHARACTER CB04490</charName> <mapping cb:dec="987530" type="PUA">U+F118A</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>屯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[扥-(打-丁)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-03-28T11:44:04"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0009b02" ed="T"/> <lb n="0009b03" ed="T"/> <lb n="0009b04" ed="T"/> <lb n="0009b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1694 [cf. No. 603]</cb:docNumber> <lb n="0009b06" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">阴持入经序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/>阴持入经序</head> <lb n="0009b07" ed="T"/> <lb n="0009b08" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="beg0009002" n="0009002"/>陈氏<anchor xml:id="end0009002"/>注</byline> <lb n="0009b09" ed="T"/><p xml:id="pT33p0009b0901">密依自唯、宿祚淳幸，生远八难之矇瞽、値睹 <lb n="0009b10" ed="T"/>三尊之景辉，洪润普逮、群生蒙泽，使密铅锭 <lb n="0009b11" ed="T"/>之质、获厕圭壁之次，虽睹神化禀怀净诫，然 <lb n="0009b12" ed="T"/>以鲁钝之否学不精勤，夕夜<g ref="#CB04467">怵</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0009b1201" n="0009b1201"/><anchor xml:id="beg0009b1201" n="0009b1201"/>惕<anchor xml:id="end0009b1201"/>惧忝大道， <lb n="0009b13" ed="T"/>命疾电耀、躬膬薄冰，疑滞之性学不通窈，今 <lb n="0009b14" ed="T"/>以萤烛之耿、裨天庭之日。盖阴持者，行之号 <lb n="0009b15" ed="T"/>也，与安般同原而别流。安侯世高者，普见菩 <lb n="0009b16" ed="T"/>萨也。捐王位之荣，安贫乐道，夙兴夜寐、忧济 <lb n="0009b17" ed="T"/>涂炭，宣敷三宝、光于京师。于是俊人雲集， <lb n="0009b18" ed="T"/>遂致滋盛，明哲之士靡不羡甘，厥義郁郁渊 <lb n="0009b19" ed="T"/>泓难测，植之过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="beg0009003" n="0009003"/>乎<anchor xml:id="end0009003"/>淸乾、横之弥于八极，洪 <lb n="0009b20" ed="T"/>洞浩洋无以为伦。密睹其流，禀玩忘饥，因间 <lb n="0009b21" ed="T"/>麻缌为其注義，差次条贯、缕释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="beg0009004" n="0009004"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end0009004"/>伍，令其 <lb n="0009b22" ed="T"/>章断句解，使否者情通，渐以进智。才非生知、 <lb n="0009b23" ed="T"/>扬不尽景，犹以指滴之水助洪海之润，贵令 <lb n="0009b24" ed="T"/>暂睹之者差殊易晓。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="beg0009005" n="0009005"/>唯<anchor xml:id="end0009005"/>愿明哲留思三人， <lb n="0009b25" ed="T"/>察其訧睡，幸加润畅，共显三宝，不误将来矣。</p></cb:div> <pb n="0009c" ed="T" xml:id="T33.1694.0009c"/> <lb n="0009c01" ed="T"/> <lb n="0009c02" ed="T"/> <lb n="0009c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="beg0009006" n="0009006"/>阴持入<anchor xml:id="end0009006"/>经卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="beg0009007" n="0009007"/><note place="inline">此经多<g ref="#CB02959">行</g>字，他本皆作行</note><anchor xml:id="end0009007"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0009c04" ed="T"/> <lb n="0009c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉<name role="" type="person">安息国</name>三藏<name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb n="0009c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c0601"><persName>佛</persName>经所行亦教诫。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c0608">师云：所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="beg0009008" n="0009008"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end0009008"/>谓所当施<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0009c07" ed="T"/>也。教化群生，示之正真也。诫之，所以壞邪<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0009c08" ed="T"/>兇，必有免己之祸矣。</p></cb:div> <lb n="0009c09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c0901">皆在三部为合<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c0908"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="beg0009009" n="0009009"/>谓色声<anchor xml:id="end0009009"/>香味细滑邪荣， <lb n="0009c10" ed="T"/>与眼耳鼻口身心合作。</p></cb:div> <lb n="0009c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1101">何等为三？一为五阴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1109">谓识神微妙，往来无 <lb n="0009c12" ed="T"/>诊。阴往默至，出入无间，莫睹其形，故曰阴。</p></cb:div> <lb n="0009c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1301">二为六本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1305">本，根也。魂灵以六情为根本。人 <lb n="0009c14" ed="T"/>之身受由教树，轮转无休，故曰本也。</p></cb:div> <lb n="0009c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1501">三为所入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1505">眼耳鼻舌身心斯六体，色声香 <lb n="0009c16" ed="T"/>味细滑邪念所由入矣，故曰入也。</p></cb:div> <lb n="0009c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1701">五阴为何等？一为色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1709">四大可见谓之色。</p></cb:div> <lb n="0009c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1801">二为痛。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1804">志所存愿，惨怛惧失之情，为情劳 <lb n="0009c19" ed="T"/>谓之痛也。</p></cb:div> <lb n="0009c20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2001">三为想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2004">想，像也。默念日思在所志，若睹其 <lb n="0009c21" ed="T"/>像之处已则前，故曰思想矣。</p></cb:div> <lb n="0009c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2201">四为<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2204"><g ref="#CB02959">行</g>，行也。已处于此，心驰无极，思善 <lb n="0009c23" ed="T"/>存恶，周旋十方靡不迊也，故曰<g ref="#CB02959">行</g>也。</p></cb:div> <lb n="0009c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2401">五为识。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2404">识，知也。至睹所<g ref="#CB02959">行</g>，心即知之，故曰 <lb n="0009c25" ed="T"/>识也。</p></cb:div> <lb n="0009c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2601">是为五阴。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="beg0009010" n="0009010"/>色阴<anchor xml:id="end0009010"/>名为十现色入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2613">师云：十现 <lb n="0009c27" ed="T"/>色入者，云其内外相入，不相失也。视之可 <lb n="0009c28" ed="T"/>见，故曰现也。声无形，云何色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="beg0009011" n="0009011"/>乎<anchor xml:id="end0009011"/>？曰：声以耳 <lb n="0009c29" ed="T"/>为对，耳可见，故云色矣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="beg0009012" n="0009012"/>又<anchor xml:id="end0009012"/>以声因四大而发， <pb n="0010a" ed="T" xml:id="T33.1694.0010a"/> <lb n="0010a01" ed="T"/>四大为色矣。愿与色违，心<g ref="#CB00478">恼</g>悁痛，六情同義 <lb n="0010a02" ed="T"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0010a03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a0301">十现色入为何等？一眼、二色、三耳、四声、五鼻、六 <lb n="0010a04" ed="T"/>香、七舌、八味、九身、十乐，是为十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="beg0010001" n="0010001"/>现<anchor xml:id="end0010001"/>色入，是名 <lb n="0010a05" ed="T"/>为色种。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a0504">乐，爱也。种，栽也。谓六欲兴，即身栽 <lb n="0010a06" ed="T"/>生，随<g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="beg0010002" n="0010002"/>受<anchor xml:id="end0010002"/>形。今之群生，皆<g ref="#CB02959">行</g>使然，故曰种 <lb n="0010a07" ed="T"/>也。</p></cb:div> <lb n="0010a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a0801">痛种为何等？痛种为身六痛：一眼知痛、二耳知 <lb n="0010a09" ed="T"/>痛、三鼻知痛、四舌知痛、五身知痛、六心知痛， <lb n="0010a10" ed="T"/>是为身六痛，名为痛种。思想种为何等？思想种 <lb n="0010a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="beg0010003" n="0010003"/>为<anchor xml:id="end0010003"/>身六思想：一色想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1109">色義与上同矣。</p></cb:div> <lb n="0010a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1201">二声想、三香想、四味想、五更想、六法想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1216">心念 <lb n="0010a13" ed="T"/>善即善法兴，恶念生即恶法兴。夫心者，众法 <lb n="0010a14" ed="T"/>之本也。《法句经》曰“心为法本”斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="beg0010004" n="0010004"/>也<anchor xml:id="end0010004"/>。</p></cb:div> <lb n="0010a15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1501">是为身六思想，名为思想种。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="beg0010005" n="0010005"/>行种<anchor xml:id="end0010005"/>为何等？<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0010a16" ed="T"/>种名为身六更。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1607">志之所往至辄更之，故曰 <lb n="0010a17" ed="T"/>更矣。</p></cb:div> <lb n="0010a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1801">一色所更、二声所更、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="beg0010006" n="0010006"/>香<anchor xml:id="end0010006"/>更、四味所更、五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="beg0010007" n="0010007"/>触<anchor xml:id="end0010007"/> <lb n="0010a19" ed="T"/>所更。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1903">通身也。谓六情通著身，故曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="beg0010008" n="0010008"/>通<anchor xml:id="end0010008"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0010a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a2001">六法所更，是为身六更，是名为行种。识种为何 <lb n="0010a21" ed="T"/>等？识种名为身六识：眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、 <lb n="0010a22" ed="T"/>心识，是为身六识，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="beg0010009" n="0010009"/>名<anchor xml:id="end0010009"/>为识种。名为五阴种。</p></cb:div> <lb n="0010a23" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a2301">师云：五阴种，身也。身有六情，情有五阴，有 <lb n="0010a24" ed="T"/>习眼，为好色转、中色转、恶色转三色。色有五 <lb n="0010a25" ed="T"/>阴，幷习合为十八事。六情各然，凡为百八结。 <lb n="0010a26" ed="T"/>灭此生彼，犹穀种朽于下，栽受身生于上。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>又<anchor xml:id="end_1"/> <lb n="0010a27" ed="T"/>犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="beg0010010" n="0010010"/>元<anchor xml:id="end0010010"/>气，春生、夏长、秋萎、冬枯。百穀草木丧 <lb n="0010a28" ed="T"/>于土上，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>元<anchor xml:id="end_2"/>气潜隐禀身于下，春气之节至卦 <lb n="0010a29" ed="T"/>之和，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>元<anchor xml:id="end_3"/>气悁躬于下、禀身于上，有识之灵 <pb n="0010b" ed="T" xml:id="T33.1694.0010b"/> <lb n="0010b01" ed="T"/>及草木之栽与<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>元<anchor xml:id="end_4"/>气相含，陞降废兴终而 <lb n="0010b02" ed="T"/>复始，轮转三界无有穷极，故曰种也。</p></cb:div> <lb n="0010b03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b0301">当知是。是从何知？为非常、苦、空、非身，从是知。亦 <lb n="0010b04" ed="T"/>有二知：一为慧知、二为断知。从慧知为何等？为 <lb n="0010b05" ed="T"/>非常、苦、空、非身，是为从慧知。从断知为何等？爱 <lb n="0010b06" ed="T"/>欲已断，是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="beg0010011" n="0010011"/>从<anchor xml:id="end0010011"/>断知。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b0609">乾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="beg0010012" n="0010012"/>川<anchor xml:id="end0010012"/>有终始、群生 <lb n="0010b07" ed="T"/>有兴废，成者必败、盛者必衰，谓之非常。生老 <lb n="0010b08" ed="T"/>病死，履邪受罪，谓之苦。群生未有，厥本自空， <lb n="0010b09" ed="T"/>今有幼终成必空，谓之空。身为四大，终各归 <lb n="0010b10" ed="T"/>本，非<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b1001" n="0010b1001"/><anchor xml:id="beg0010b1001" n="0010b1001"/>己<anchor xml:id="end0010b1001"/>常宝，谓之非身。深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="beg0010013" n="0010013"/>睹<anchor xml:id="end0010013"/>四事之原缕， <lb n="0010b11" ed="T"/>别厥欲之归轮迴三界，捨身受身积苦无量。 <lb n="0010b12" ed="T"/>持志于正观，空三界，欲逮于本无，诸苦寂灭， <lb n="0010b13" ed="T"/>谓之慧知。《明度经》曰“痴者以非常苦空非身 <lb n="0010b14" ed="T"/>为常乐有身。明度变之，故曰大明。”</p></cb:div> <lb n="0010b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b1501">阴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="beg0010014" n="0010014"/>貌<anchor xml:id="end0010014"/>为何等？积为阴<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>貌<anchor xml:id="end_5"/>、足为阴<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>貌<anchor xml:id="end_6"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b1514">积聚 <lb n="0010b16" ed="T"/>也。谓心默积聚，五阴盛满，足六情众苦也。</p></cb:div> <lb n="0010b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b1701">譬如物种名为物种，木种名为木种、火种名为 <lb n="0010b18" ed="T"/>火种、水种名为水种，一切五阴亦如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b1816">物木 <lb n="0010b19" ed="T"/>火水各有本名，木自名木，以譬五阴、六情本 <lb n="0010b20" ed="T"/>名亦然。</p></cb:div> <lb n="0010b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2101">有十八本持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b2106">师云：心为众之本主。持诸欲， <lb n="0010b22" ed="T"/>故曰持。</p></cb:div> <lb n="0010b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2301">十八本持为何等？一眼、二色、三识。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b2314">眼与识 <lb n="0010b24" ed="T"/>合，识别好醜，六情義同。《老母经》曰“眼见色即 <lb n="0010b25" ed="T"/>是意，意即是色。”《了本》云：<persName>佛</persName>说为眼从色令识 <lb n="0010b26" ed="T"/>生。斯義如之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="beg0010015" n="0010015"/>也<anchor xml:id="end0010015"/>。</p></cb:div> <lb n="0010b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2701">四耳、五声、六识，七鼻、八香、九识，十舌、十一味、十 <lb n="0010b28" ed="T"/>二识，十三身、十四更、十五识，十六心、十七法、十 <lb n="0010b29" ed="T"/>八识，是名为十八本持。已知是，从何知为非常、 <pb n="0010c" ed="T" xml:id="T33.1694.0010c"/> <lb n="0010c01" ed="T"/>苦、空、非身？是为知，从是知亦有二知：一为从慧 <lb n="0010c02" ed="T"/>知、二为从已断知。从慧知为何等？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="beg0010016" n="0010016"/>为<anchor xml:id="end0010016"/>非常、苦、 <lb n="0010c03" ed="T"/>空、非身，是为从慧知。从断知为何等？爱欲已断， <lb n="0010c04" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="beg0010017" n="0010017"/>为<anchor xml:id="end0010017"/>从断知。彼为具足。具足为何等？或言无 <lb n="0010c05" ed="T"/>有馀具足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c0505">师云：彼彼<g ref="#CB02959">行</g>家也。众欲已断，三 <lb n="0010c06" ed="T"/>十七品即现矣。高<g ref="#CB02959">行</g>具者，邪向都尽，无复有 <lb n="0010c07" ed="T"/>馀也。</p></cb:div> <lb n="0010c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c0801">已无有馀，令眼明见明。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c0810">明眼，慧明也。见明， <lb n="0010c09" ed="T"/>天眼也。天眼者，道明即足。道眼足者，即无不 <lb n="0010c10" ed="T"/>睹。目连谓魔曰：“吾以道眼观内、天眼睹表，内 <lb n="0010c11" ed="T"/>外淸净过天琉璃，何微尘而不睹<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_7"/>？”故曰眼 <lb n="0010c12" ed="T"/>明见明矣。</p></cb:div> <lb n="0010c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1301">一<g ref="#CB02959">行</g>者，说是已为断眼本，耳本遍说如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1317">一 <lb n="0010c14" ed="T"/>道也。是二三十七品也本六欲本也遍诸也。 <lb n="0010c15" ed="T"/>道<g ref="#CB02959">行</g>者，云夫得三十七品之净<g ref="#CB02959">行</g>者，五阴六 <lb n="0010c16" ed="T"/>本诸欲皆断。</p></cb:div> <lb n="0010c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1701">卒名为本持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1706">卒，遂也。持六情，与色声香味 <lb n="0010c18" ed="T"/>细滑可心之荣相持，遂名之为本持矣。</p></cb:div> <lb n="0010c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1901">譬是人为多热，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="beg0010018" n="0010018"/>名<anchor xml:id="end0010018"/>遍。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1911">多热，譬时疾弥 <lb n="0010c20" ed="T"/>重，通身皆热。由人已受十八本持，识神轮转， <lb n="0010c21" ed="T"/>更五阴六本诸入，以招忧悲苦，不如意恼、合 <lb n="0010c22" ed="T"/>聚众苦，其为是足矣。</p></cb:div> <lb n="0010c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c2301">譬喩是为具足。亦有十二入。何等为十二？自身 <lb n="0010c24" ed="T"/>六外，有六自身。六为何等？一为眼。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c2414">师云：眼 <lb n="0010c25" ed="T"/>见色有三事，六情皆然也，心意识为本也，一 <lb n="0010c26" ed="T"/>念、二作、三求。念属心、作属意，二不属识。所为 <lb n="0010c27" ed="T"/>善恶，不过是三事。</p></cb:div> <lb n="0010c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c2801">耳鼻舌身心是为自身六入。外有六，为何等？色 <lb n="0010c29" ed="T"/>声香味更法。是为十二入。一切从何知为非常、 <pb n="0011a" ed="T" xml:id="T33.1694.0011a"/> <lb n="0011a01" ed="T"/>苦、空、非身？是从是知。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a0109">一切十二入当从何 <lb n="0011a02" ed="T"/>知之<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_8"/>？谓能还五阴、觉四非常，知内六情 <lb n="0011a03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>受<anchor xml:id="end_9"/>外六欲也。</p></cb:div> <lb n="0011a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a0401">亦有二知：一从慧知、二从断知。从慧解知为何 <lb n="0011a05" ed="T"/>等？为非常、苦、空、非身，是为从慧知。从断知为何 <lb n="0011a06" ed="T"/>等？爱欲已断，是为从断知。何等为入解？从是致， <lb n="0011a07" ed="T"/>名为入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a0704">入谓十二入也。从内六致外六。当 <lb n="0011a08" ed="T"/>何以知之？多日当以四非常照之。</p></cb:div> <lb n="0011a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a0901">从入解，譬从金入名为金地，从银入名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="beg0011001" n="0011001"/>为<anchor xml:id="end0011001"/>银 <lb n="0011a10" ed="T"/>地，如是各各应是譬喩所从所入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1014">从所入 <lb n="0011a11" ed="T"/>者，各从其地，是眼自入色。六情皆然。</p></cb:div> <lb n="0011a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1201">是从是有，如是从所意念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1211">所意念者，谓意 <lb n="0011a13" ed="T"/>意念色便成<g ref="#CB02959">行</g>有罪，有罪为有苦具。</p></cb:div> <lb n="0011a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1401">有行罪苦法如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1408">有作恶<g ref="#CB02959">行</g>即受罪，喩如 <lb n="0011a15" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>道者得道。</p></cb:div> <lb n="0011a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1601">从所致是，名为从是入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1610">从所致者，譬六情 <lb n="0011a17" ed="T"/>从意所念致六欲也。入者，邪入于六情矣。</p></cb:div> <lb n="0011a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1801">亦有从是入，譬如王有入所有<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>名<anchor xml:id="end_a"/>，是亦如是。</p></cb:div> <lb n="0011a19" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1901">亦如是者，谓更引譬褈说六情事。王有入 <lb n="0011a20" ed="T"/>者，诸群县君各以地所出，分别本名贡入于 <lb n="0011a21" ed="T"/>王。六情所入亦然矣。</p></cb:div> <lb n="0011a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2201">为有四谛，苦、习、尽、道。苦名为要，语身亦念，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2217">师 <lb n="0011a23" ed="T"/>云：夫身众苦之根。身苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="beg0011002" n="0011002"/>与心<g ref="#CB04475">涩</g><anchor xml:id="end0011002"/>，要在斯二 <lb n="0011a24" ed="T"/>事，故曰要也。</p></cb:div> <lb n="0011a25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2501">习名为要，痴亦所世间爱。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2511">生死万端、勤苦 <lb n="0011a26" ed="T"/>无数，而愚者乐之，之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="beg0011003" n="0011003"/>谓<anchor xml:id="end0011003"/>习。习之所由，痴与爱 <lb n="0011a27" ed="T"/>也，故不知苦之为苦也。</p></cb:div> <lb n="0011a28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2801">尽名为要，慧亦解脱，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2809">明者，睹四非常，卧灭 <lb n="0011a29" ed="T"/>痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="beg0011004" n="0011004"/>爱。痴<anchor xml:id="end0011004"/>爱断者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011005" n="0011005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011005" n="0011005"/><anchor xml:id="beg0011005" n="0011005"/>则<anchor xml:id="end0011005"/>结解，结解者脱于三界。 <pb n="0011b" ed="T" xml:id="T33.1694.0011b"/> <lb n="0011b01" ed="T"/>睹道门，殃福尽也。</p></cb:div> <lb n="0011b02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0201">道名为要，止亦观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b0208">痴爱尽，心寂止观，睹<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>则<anchor xml:id="end_b"/> <lb n="0011b03" ed="T"/>空。三界还本无，谓之道。止与观，道要也。</p></cb:div> <lb n="0011b04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0401">亦有三十七品经法。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b0409">三十七品者，度世之 <lb n="0011b05" ed="T"/>明法也。</p></cb:div> <lb n="0011b06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0601">四意止、四意断、四神足、五根、五力、七觉意、贤 <lb n="0011b07" ed="T"/>者八种道<g ref="#CB02959">行</g>，是为三十七品经法。过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="beg0011006" n="0011006"/>去<anchor xml:id="end0011006"/><persName>佛</persName>亦 <lb n="0011b08" ed="T"/>有是、现在<persName>佛</persName>亦有是、未来<persName>佛</persName>亦有是，辟支<persName>佛</persName>亦 <lb n="0011b09" ed="T"/>从是得度世道、<persName>佛</persName>弟子亦从是，是为度世无为 <lb n="0011b10" ed="T"/>道。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b1002">师云：三十七品者，无上正真之明法也。 <lb n="0011b11" ed="T"/><persName>佛</persName>先睹之以教知，士弟子承之而<g ref="#CB02959">行</g>矣。《慧印》 <lb n="0011b12" ed="T"/>曰“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011007" n="0011007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011007" n="0011007"/><anchor xml:id="beg0011007" n="0011007"/>三<anchor xml:id="end0011007"/>尊中<persName>佛</persName>为尊，独能说七觉意，为懈怠未 <lb n="0011b13" ed="T"/>现法，是三昧不可尽。”<persName>佛</persName>以七觉净定，获无尽 <lb n="0011b14" ed="T"/>之明也。得一切愿菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="beg0011008" n="0011008"/>曰<anchor xml:id="end0011008"/>：“已如净诫者，不 <lb n="0011b15" ed="T"/>犯三十七品根株。是开士大士所作，以至无 <lb n="0011b16" ed="T"/>极慧。”<persName>世尊</persName>、缘一觉、应仪皆由之得道，可谓无 <lb n="0011b17" ed="T"/>上慧者。</p></cb:div> <lb n="0011b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b1801">四意止为何等？或见比丘，自身身身相观行止、 <lb n="0011b19" ed="T"/>外身身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="beg0011009" n="0011009"/>身<anchor xml:id="end0011009"/>相观<g ref="#CB02959">行</g>止、内外身身身相观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="beg0011010" n="0011010"/>行止<anchor xml:id="end0011010"/>。</p></cb:div> <lb n="0011b20" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b2001">师云：自身，己身也。外身，彼人身也。内外身， <lb n="0011b21" ed="T"/>谓草木身也。己身、人身、草木身皆非常有。<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0011b22" ed="T"/>家照然，止意著道，故曰<g ref="#CB02959">行</g>止。《安般解》曰“息从 <lb n="0011b23" ed="T"/>内出，息中具有四大，而心在中，谓之内身也。 <lb n="0011b24" ed="T"/>息由外来，四大亦尔。禅家以息为身，繫意在 <lb n="0011b25" ed="T"/>息，勿令身想矣。”</p></cb:div> <lb n="0011b26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b2601">尽意念以却世间，痴心不便。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b2612">尽，尽心也、用 <lb n="0011b27" ed="T"/>也。不便众邪也。<g ref="#CB02959">行</g>家尽心教道，力之大者，当 <lb n="0011b28" ed="T"/>用却三界痴贼主误己心令不乐，三活之宝 <lb n="0011b29" ed="T"/>者也。一说云：痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="beg0011011" n="0011011"/><g ref="#CB00983">秽</g><anchor xml:id="end0011011"/>却道心，明心不便于<g ref="#CB00983">秽</g>， <pb n="0011c" ed="T" xml:id="T33.1694.0011c"/> <lb n="0011c01" ed="T"/>故曰不便也。</p></cb:div> <lb n="0011c02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c0201">自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011012" n="0011012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011012" n="0011012"/><anchor xml:id="beg0011012" n="0011012"/>痛<anchor xml:id="end0011012"/>痛，痛相观<g ref="#CB02959">行</g>止。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c0209">夫心喜曰痒，忧曰痛。 <lb n="0011c03" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>家获六欲即不喜、失之不慼。《法镜经》曰“利 <lb n="0011c04" ed="T"/>衰毁誉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011013" n="0011013"/>称讥苦乐不以倾动”也。垢尽内净， <lb n="0011c05" ed="T"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011014" n="0011014"/>寂苦空，故曰痛痒止也。</p></cb:div> <lb n="0011c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c0601">外痛痛，痛相观<g ref="#CB02959">行</g>止；内外痛痛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="beg0011015" n="0011015"/>痛<anchor xml:id="end0011015"/>相观<g ref="#CB02959">行</g>止。 <lb n="0011c07" ed="T"/>尽意念以却世间，痴心不便。自意意，意相观<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0011c08" ed="T"/>止。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c0802">想，像也。意所存曰思。彷彿如睹其容之 <lb n="0011c09" ed="T"/>处前曰想。自观己意、观彼人意、又观草木俱 <lb n="0011c10" ed="T"/>因四大为体，云为之类。睹其非己有，心即无 <lb n="0011c11" ed="T"/>所复欲矣。偈曰：吾我人及与寿，亦不计有是 <lb n="0011c12" ed="T"/>形。意不念有与无，智慧者当远離。斯所谓思 <lb n="0011c13" ed="T"/>想意止者也。</p></cb:div> <lb n="0011c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c1401">外意意，意相观<g ref="#CB02959">行</g>止；内外意意，意相观<g ref="#CB02959">行</g>止。尽 <lb n="0011c15" ed="T"/>意念以却世间，痴心不便。自法法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="beg0011016" n="0011016"/>法<anchor xml:id="end0011016"/>相观<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0011c16" ed="T"/>止；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="beg0011017" n="0011017"/>外法法，法<anchor xml:id="nkr_note_add_0011c1601" n="0011c1601"/><anchor xml:id="beg0011c1601" n="0011c1601"/>相<anchor xml:id="end0011c1601"/>观<g ref="#CB02959">行</g>止；内外法法，法相观<g ref="#CB02959">行</g>止。 <lb n="0011c17" ed="T"/>尽意念以却世间，痴不便<anchor xml:id="end0011017"/>，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c1711">法，十二因缘法 <lb n="0011c18" ed="T"/>也。心所想，即如想成形。以法观法，其法一也， <lb n="0011c19" ed="T"/>但以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011018" n="0011018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011018" n="0011018"/><anchor xml:id="beg0011018" n="0011018"/>疾<anchor xml:id="end0011018"/>心造无量之想，而有无尽之身色痛 <lb n="0011c20" ed="T"/>痒、思想。意止，生死意亦止。生死意止，识寂无 <lb n="0011c21" ed="T"/>往来想矣。《安般》曰“念因有分，念尽无有。斯空、 <lb n="0011c22" ed="T"/>不愿、无想，定向泥洹门”也。《慧印经》曰“空无所 <lb n="0011c23" ed="T"/>著，是为泥洹”，斯生死法止者。</p></cb:div> <lb n="0011c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c2401">何等为从四意正断？或比丘有未生弊恶意法， <lb n="0011c25" ed="T"/>发方便令不生，劝意不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="beg0011019" n="0011019"/>捨<anchor xml:id="end0011019"/>方便<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c2514">师云：四 <lb n="0011c26" ed="T"/>意止也。或，若也。法，十二因缘生死法。劝邪根 <lb n="0011c27" ed="T"/>深廣，惧其复生，当豫发道力进意德，守道无 <lb n="0011c28" ed="T"/>懈怠矣。</p></cb:div> <lb n="0011c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c2901">精进摄制意，捨散恶意，是<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>为<anchor xml:id="end_c"/>一断意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c2915">谓<g ref="#CB02959">行</g> <pb n="0012a" ed="T" xml:id="T33.1694.0012a"/> <lb n="0012a01" ed="T"/>家精其心、进其志，摄制六情、舍众欲，散诸恶 <lb n="0012a02" ed="T"/>念，进就根力。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a0206" cb:place="inline">已生弊恶意，发淸净法欲断，劝 <lb n="0012a03" ed="T"/>意求方便<g ref="#CB02959">行</g>，精进摄制意，捨散恶意，是为二断 <lb n="0012a04" ed="T"/>意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a0402">淸净法，谓止观也。制止邪、念断诸欲根、 <lb n="0012a05" ed="T"/>观四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="beg0012001" n="0012001"/>非<anchor xml:id="end0012001"/>常，谓之净法。</p></cb:div> <lb n="0012a06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a0601">未生淸净<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>法<anchor xml:id="end_d"/>，劝意发方便令生，<g ref="#CB02959">行</g>精进摄制 <lb n="0012a07" ed="T"/>意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="beg0012002" n="0012002"/>捨<anchor xml:id="end0012002"/>散恶意，是为三断意。已生淸净法，令止 <lb n="0012a08" ed="T"/>不忘、令不减。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a0806">止，制止。净<g ref="#CB02959">行</g>情，无忘之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="beg0012003" n="0012003"/>勿<anchor xml:id="end0012003"/>令 <lb n="0012a09" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>减也。</p></cb:div> <lb n="0012a10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1001">令<g ref="#CB02959">行</g>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="beg0012004" n="0012004"/>啻<anchor xml:id="end0012004"/>令<g ref="#CB02959">行</g>足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1008"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_e"/>，多也。足，满也。当进 <lb n="0012a11" ed="T"/>德<g ref="#CB02959">行</g>就无尽之意，令道满足也。</p></cb:div> <lb n="0012a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1201">发方便<g ref="#CB02959">行</g>，精进摄制意，<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_f"/>散恶意，是为四意 <lb n="0012a13" ed="T"/>正断。何等为四神足？或有比丘为欲定断生死， <lb n="0012a14" ed="T"/>随<g ref="#CB02959">行</g>增神足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1406">师云：欲得定意以断生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="beg0012005" n="0012005"/>栽<anchor xml:id="end0012005"/>， <lb n="0012a15" ed="T"/>随<g ref="#CB02959">行</g>而进，增益道志，以成神足也。</p></cb:div> <lb n="0012a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1601">恶生死猗，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1605">猗，猗十二因缘，轮转无寧，<g ref="#CB02959">行</g>家 <lb n="0012a17" ed="T"/>恶厌之。</p></cb:div> <lb n="0012a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1801">却欲猗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="beg0012006" n="0012006"/>尽猗<anchor xml:id="end0012006"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1806">欲，六欲也。</p></cb:div> <lb n="0012a19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1901">从不便意生遣離去。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1909">十二因缘，诸恶行之原 <lb n="0012a20" ed="T"/>矣，非便己者也。<g ref="#CB02959">行</g>家当疾遣之去，勿令为己 <lb n="0012a21" ed="T"/>累，故曰遣也。</p></cb:div> <lb n="0012a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2201">是为一神足精进定。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a2209">师云：定定在进取深 <lb n="0012a23" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>也。</p></cb:div> <lb n="0012a24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2401">断生死随<g ref="#CB02959">行</g>增神足，恶生死猗，却欲猗尽猗，从 <lb n="0012a25" ed="T"/>不便意生遣離去，是为二神足意定断生死。</p></cb:div> <lb n="0012a26" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a2601">师云：嫉恚疑灭，意即寂定，谓之意定。</p></cb:div> <lb n="0012a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2701">随<g ref="#CB02959">行</g>增神足，恶生死猗，却欲猗尽猗，从不便意 <lb n="0012a28" ed="T"/>生遣離去，是为三神足戒定断生死随<g ref="#CB02959">行</g>增神 <lb n="0012a29" ed="T"/>足。恶生死猗，却欲猗尽猗，从不便意生遣離去， <pb n="0012b" ed="T" xml:id="T33.1694.0012b"/> <lb n="0012b01" ed="T"/>是为四神足。四意止、四意断、四神足为已说具。</p></cb:div> <lb n="0012b02" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b0201">师云：内<g ref="#CB00983">秽</g>尽，净明盛，眼能洞视无极之表、 <lb n="0012b03" ed="T"/>耳能彻听、身能飞行变化万端，心明往古来 <lb n="0012b04" ed="T"/>今，已及众生心念口言、身诸所更，无微不察。 <lb n="0012b05" ed="T"/><persName>佛</persName>、缘一觉、应仪四神已足，不师受故，曰神足 <lb n="0012b06" ed="T"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0012b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b0701">何等为五根？信根、精进根、念根、定根、慧根，是名 <lb n="0012b08" ed="T"/>为五根。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b0804">师云：树非根不生、道非信不成，为 <lb n="0012b09" ed="T"/>道德之根，信根立、道乃成，故信为首。精进在 <lb n="0012b10" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>勤，存身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="beg0012007" n="0012007"/>若<anchor xml:id="end0012007"/>绝邪<g ref="#CB00983">秽</g>念，习志于净定，观四非 <lb n="0012b11" ed="T"/>常、入三活门。慧印曰：是尊慧、入慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="beg0012008" n="0012008"/>门。慧<anchor xml:id="end0012008"/>门，所 <lb n="0012b12" ed="T"/>谓三活门者。</p></cb:div> <lb n="0012b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b1301">彼根应何義？根为根義，属为根義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b1314">根，道根。属， <lb n="0012b14" ed="T"/>属道也。葉枝节花实五事虽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="beg0012009" n="0012009"/>殊<anchor xml:id="end0012009"/>，俱属于根。 <lb n="0012b15" ed="T"/>信精进念定慧五德皆属于道，故曰属。</p></cb:div> <lb n="0012b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b1601">可喜为根義，不为同事为根義，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b1613">可，可根立 <lb n="0012b17" ed="T"/>也。喜，悦也。不同事，别流也。<g ref="#CB02959">行</g>家获道五根，喜 <lb n="0012b18" ed="T"/>以殖德，与俗相背，终始别流，喜而自可，故曰 <lb n="0012b19" ed="T"/>可喜根也。</p></cb:div> <lb n="0012b20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2001">是名为根義。何等为五力？信力、精进力、念力、定 <lb n="0012b21" ed="T"/>力、慧力，是名为五力。彼力应何義？无有能得壞 <lb n="0012b22" ed="T"/>为力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2204">师云：夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="beg0012010" n="0012010"/>已<anchor xml:id="end0012010"/>得四意止者五根即 <lb n="0012b23" ed="T"/>立，五根立道力即成，天女玉色不能乱其目、 <lb n="0012b24" ed="T"/>名乐伎声不能灾其耳，众香上甘、魔王之尊、 <lb n="0012b25" ed="T"/>飞行皇帝之荣，六情不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012011" n="0012011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012011" n="0012011"/><anchor xml:id="beg0012011" n="0012011"/>迷<anchor xml:id="end0012011"/>，志如虚空，莫 <lb n="0012b26" ed="T"/>能动者谓之力。</p></cb:div> <lb n="0012b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2701">有所益为力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2707">道<g ref="#CB02959">行</g>曰降，德润群生谓之 <lb n="0012b28" ed="T"/>益矣。</p></cb:div> <lb n="0012b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2901">有胆为力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2906">魔兵亿八千万，不能动菩萨 <pb n="0012c" ed="T" xml:id="T33.1694.0012c"/> <lb n="0012c01" ed="T"/>一毛。道力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="beg0012012" n="0012012"/>隆<anchor xml:id="end0012012"/>赫，魔王降伏，谓之胆。</p></cb:div> <lb n="0012c02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0201">能得依为力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0207">依，依空<g ref="#CB02959">行</g>四，渊不能没，由 <lb n="0012c03" ed="T"/>依船渡海。</p></cb:div> <lb n="0012c04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0401">是名为力義。有七觉意，何等为七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="beg0012013" n="0012013"/>觉意<anchor xml:id="end0012013"/>？一念 <lb n="0012c05" ed="T"/>觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0503">师云：觉，觉善恶也。恶念生即灭之，道 <lb n="0012c06" ed="T"/>念生即摄持，谓之念觉意矣。</p></cb:div> <lb n="0012c07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0701">二法分别观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="beg0012014" n="0012014"/>觉<anchor xml:id="end0012014"/>意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0708">法，善恶法。观，寂谛观，分 <lb n="0012c08" ed="T"/>别真伪、择取净法，可以免三界者矣。《安般》曰 <lb n="0012c09" ed="T"/>“择法觉意”。</p></cb:div> <lb n="0012c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1001">三精进觉意、四爱可觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1011">愚者爱六邪，可 <lb n="0012c11" ed="T"/>之以为宝。上明十二神，照其必为<g ref="#CB03217">祸</g>，转心以 <lb n="0012c12" ed="T"/>受道，可三法之高<g ref="#CB02959">行</g>。十<g ref="#CB04489">𭖗</g>法云：以直<g ref="#CB02959">行</g>消邪 <lb n="0012c13" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>。斯義如之也。</p></cb:div> <lb n="0012c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1401">五猗觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1405">智士常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="beg0012015" n="0012015"/>以<anchor xml:id="end0012015"/>意猗四意止，色痛想 <lb n="0012c15" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>四阴起即觉灭之，谓之猗觉意矣。</p></cb:div> <lb n="0012c16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1601">六定觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1605">得止断神足，根力意即寂定，在 <lb n="0012c17" ed="T"/>其所志，分别除<g ref="#CB00983">秽</g>，守道净、<g ref="#CB02959">行</g>究意，高德进心 <lb n="0012c18" ed="T"/>取道，雷震之向不能闻其耳，故曰定矣。</p></cb:div> <lb n="0012c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1901">七护觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1905">意危难护，其妙难制。若<g ref="#CB02959">行</g>在欲， <lb n="0012c20" ed="T"/>愼将护之，使其出欲；在色在无色，护之亦然。 <lb n="0012c21" ed="T"/>故曰护觉意。</p></cb:div> <lb n="0012c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2201">是名为七觉意。有得道者八种道<g ref="#CB02959">行</g>，何等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012016" n="0012016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012016" n="0012016"/><anchor xml:id="beg0012016" n="0012016"/>为 <lb n="0012c23" ed="T"/>八<anchor xml:id="end0012016"/>？一直见。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2305">见三界非直，皆为幻化，唯道有 <lb n="0012c24" ed="T"/>常，进意取之，故曰直见也。</p></cb:div> <lb n="0012c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2501">二直<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2504">非三尊净<g ref="#CB02959">行</g>，终而不<g ref="#CB02959">行</g>也。</p></cb:div> <lb n="0012c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2601">三直语。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2604">非<persName>佛</persName>教，不言之矣。</p></cb:div> <lb n="0012c27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2701">四直治。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2704">以无欲为治矣。</p></cb:div> <lb n="0012c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2801">五直利。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2804">以道净<g ref="#CB02959">行</g>为利。</p></cb:div> <lb n="0012c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2901">六直方便。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2905">诸<persName>佛</persName>以三十七品为度世之方 <pb n="0013a" ed="T" xml:id="T33.1694.0013a"/> <lb n="0013a01" ed="T"/>便。</p></cb:div> <lb n="0013a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0201">七直意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a0204">意远三界，直出十二门，不复邪倾， <lb n="0013a03" ed="T"/>谓之直意也。</p></cb:div> <lb n="0013a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0401">八直定。是名为八道<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a0410">定定在三十七品及 <lb n="0013a05" ed="T"/>三活。斯四十品者，<persName>佛</persName>之尊宝也。《<g ref="#CB04490">屯</g>真经》曰“心 <lb n="0013a06" ed="T"/>入泥洹从本，本寂而复寂，是则为宝。”又曰“心 <lb n="0013a07" ed="T"/>合三十七品，用度诸苦，是则为宝。”夫宝，世事 <lb n="0013a08" ed="T"/>之谓。</p></cb:div> <lb n="0013a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0901">八种道<g ref="#CB02959">行</g>为堕合三种：一戒种、二定种、三慧种。</p></cb:div> <lb n="0013a10" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a1001">三十七品，总为八道<g ref="#CB02959">行</g>，合为戒定慧。戒净 <lb n="0013a11" ed="T"/>度欲界，定净度色界，慧净度无色界。于戒定 <lb n="0013a12" ed="T"/>慧有愿想，谓之垢也，受三界欲色识，无出斯 <lb n="0013a13" ed="T"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0013a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a1401">彼所直语、直业、直治，是名为戒种；彼所直方便、 <lb n="0013a15" ed="T"/>直念、直定，是名为定种；彼所直见、直<g ref="#CB02959">行</g>，是名为 <lb n="0013a16" ed="T"/>慧种。皆从是教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013001" n="0013001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013001" n="0013001"/><anchor xml:id="beg0013001" n="0013001"/>诫<anchor xml:id="end0013001"/>令不<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_10"/>教<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>诫<anchor xml:id="end_11"/>，令不<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_12"/>教 <lb n="0013a17" ed="T"/>意，令不<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_13"/>慧教<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>诫<anchor xml:id="end_14"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a1708">不<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_15"/>，多也。<g ref="#CB02959">行</g>家由累 <lb n="0013a18" ed="T"/>劫持戒，积<g ref="#CB02959">行</g>不亏，故令戒多也。修禅累久，故 <lb n="0013a19" ed="T"/>令意<g ref="#CB02959">行</g>，过四禅深入诸定。学于诸<persName>佛</persName>，解慧无 <lb n="0013a20" ed="T"/>量。虽然，无以为足矣，当进其戒定慧至于得 <lb n="0013a21" ed="T"/>道，故曰不<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_16"/>。</p></cb:div> <lb n="0013a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2201">彼戒种比丘，为拔嗔恚，亦<g ref="#CB02911">恶</g>本，为散嗔恚结。</p></cb:div> <lb n="0013a23" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2301">散，牵也。以恕<anchor xml:id="nkr_note_add_0013a2301" n="0013a2301"/><anchor xml:id="beg0013a2301" n="0013a2301"/>己<anchor xml:id="end0013a2301"/>四等拔嗔恚毒，散诸怨、解众 <lb n="0013a24" ed="T"/>结，兴慈悲喜护，普济群生也。</p></cb:div> <lb n="0013a25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2501">为合恚疮。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2505">恚毒兴而身命危，谓之疮矣。恚 <lb n="0013a26" ed="T"/>灭，疮合矣。</p></cb:div> <lb n="0013a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2701">为识苦痛，为度欲界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2709">苦，身也。身生老病死， <lb n="0013a28" ed="T"/>其痛难云。<g ref="#CB02959">行</g>家照之，厌身苦，断欲灭恚，度欲 <lb n="0013a29" ed="T"/>界也。</p></cb:div> <pb n="0013b" ed="T" xml:id="T33.1694.0013b"/> <lb n="0013b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b0101">彼定种比丘，为拔悭<g ref="#CB02911">恶</g>本，为散欲结，为合欲疮， <lb n="0013b02" ed="T"/>为知乐痛，为度色界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b0209">定，止也。获六情所欲 <lb n="0013b03" ed="T"/>谓之乐，失之即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="beg0013002" n="0013002"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end0013002"/>谓之痛。当以戒求道，而 <lb n="0013b04" ed="T"/>默存天乐。夫福祸之原、乐苦之门，<g ref="#CB02959">行</g>寂照远， <lb n="0013b05" ed="T"/>知後必苦，拔六欲之悭、灭色身之想，定在四 <lb n="0013b06" ed="T"/>止，不受彼乐，谓之度色矣。</p></cb:div> <lb n="0013b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b0701">彼慧种比丘，为拔痴<g ref="#CB02911">恶</g>本，为散痴结，为合憍慢 <lb n="0013b08" ed="T"/>疮，为知不乐不苦痛，为得度无有色界。是为三 <lb n="0013b09" ed="T"/>种。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b0902">不苦不乐，谓意未念善，又未在<g ref="#CB02911">恶</g>，中间 <lb n="0013b10" ed="T"/>瞢瞢，後受<anchor xml:id="beg_17" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_17"/>身，此身更苦，斯为痛矣。<g ref="#CB02959">行</g>家 <lb n="0013b11" ed="T"/>意在空，不能空空、不色天乐，空心结在之。世 <lb n="0013b12" ed="T"/>有<persName>佛</persName>如恒沙，而已不能受间，福尽入三<g ref="#CB02911">恶</g>道 <lb n="0013b13" ed="T"/>更诸苦<anchor xml:id="beg_18" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_18"/>，斯为痛矣。慧者以非常、苦、空、非 <lb n="0013b14" ed="T"/>身，眼观视三界，无针鼻之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="beg0013003" n="0013003"/>土<anchor xml:id="end0013003"/>可免死不受 <lb n="0013b15" ed="T"/>苦者，即念空、灭愿、就净无想，入三活门。《慧印》 <lb n="0013b16" ed="T"/>曰“空无所著，是为泥洹”也。</p></cb:div> <lb n="0013b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b1701">比丘止，为拔三<g ref="#CB02911">恶</g>本、散三<g ref="#CB02911">恶</g>，使合四疮；知三痛， <lb n="0013b18" ed="T"/>度三界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b1804">三<g ref="#CB02911">恶</g>，三毒也。四疮者，一欲疮、二见 <lb n="0013b19" ed="T"/>结疮、三戒愿疮、四身结<g ref="#CB02959">行</g>疮。心为三毒因，受 <lb n="0013b20" ed="T"/>彼四疮，其使难察，故云使矣。<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>三<anchor xml:id="end_19"/>痛，三界也。 <lb n="0013b21" ed="T"/>识神受<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_1a"/>因流无际，<g ref="#CB02959">行</g>者当三毒积德莫休， <lb n="0013b22" ed="T"/>趣至泥曰为限矣。《明度经》曰“若内菩萨使入 <lb n="0013b23" ed="T"/>深法，当<g ref="#CB02959">行</g>空、无想、无愿、无识、无生灭，泥洹为 <lb n="0013b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="beg0013004" n="0013004"/>限<anchor xml:id="end0013004"/>”也。</p></cb:div> <lb n="0013b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b2501">何等为十二种。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b2507">十二种，因缘也。分为三部 <lb n="0013b26" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>，上四事属过去，中四事属当来也。</p></cb:div> <lb n="0013b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b2701">从求如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="beg0013005" n="0013005"/>求<anchor xml:id="end0013005"/>等生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b2707">从，从痴也。如，如其所求。 <lb n="0013b28" ed="T"/>等，俱也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="beg0013006" n="0013006"/>谓<anchor xml:id="end0013006"/>识舍本净，从未<g ref="#CB00983">秽</g>，即如其所求， <lb n="0013b29" ed="T"/>十二因缘次第同时俱生也，故曰等生也。</p></cb:div> <pb n="0013c" ed="T" xml:id="T33.1694.0013c"/> <lb n="0013c01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0101">从痴因缘令有<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0108">痴，冥也、<g ref="#CB02959">行</g>也，谓群生识 <lb n="0013c02" ed="T"/>神没在痴冥，由盲者不明安危，去福就祸。识 <lb n="0013c03" ed="T"/>神本痴，乐身苦，不知亲为己尊，而欲意向之， <lb n="0013c04" ed="T"/>遂依受身。《中心经》曰“本从痴中来，今为人复 <lb n="0013c05" ed="T"/>痴。”斯之谓矣。</p></cb:div> <lb n="0013c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0601">从<g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="beg0013007" n="0013007"/>令<anchor xml:id="end0013007"/>有识。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0606">识，知也。魂灵受身，即知好 <lb n="0013c07" ed="T"/>恶，而有憎爱之心也。</p></cb:div> <lb n="0013c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0801">从识令有名字。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0807">字，色也。痛想<g ref="#CB02959">行</g>识，名也。地 <lb n="0013c09" ed="T"/>水火风可见，谓之色矣。</p></cb:div> <lb n="0013c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1001">从名字令有六入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1008">由五阴受身令六情生， <lb n="0013c11" ed="T"/>而有六邪入。</p></cb:div> <lb n="0013c12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1201">从六入令有致。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1207">六情备，即致色声香味细 <lb n="0013c13" ed="T"/>滑众念。《了本》曰“更乐，眼更色，心乐之，谓之更 <lb n="0013c14" ed="T"/>乐”矣。</p></cb:div> <lb n="0013c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1501">从致<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>令<anchor xml:id="end_1b"/>有痛痒，从痛痒令有爱。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1513">老至身病， <lb n="0013c16" ed="T"/>命终毒痛，痴心恋爱，言之哽噎，谓之爱也。</p></cb:div> <lb n="0013c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1701">从爱令有受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1706">以爱之故，五阴盛猛，受後生 <lb n="0013c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_1c"/>，其为无量。</p></cb:div> <lb n="0013c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1901">从受令後有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1906">由受盛阴，令有後身，殃祸轮 <lb n="0013c20" ed="T"/>转，缠绵不绝。</p></cb:div> <lb n="0013c21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c2101">从有令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="beg0013008" n="0013008"/>有<anchor xml:id="end0013008"/>生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c2106">已有盛阴，识神因亲，受身更 <lb n="0013c22" ed="T"/>生。</p></cb:div> <lb n="0013c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c2301">从生令有老死忧悲苦，不可心致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="beg0013009" n="0013009"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end0013009"/>，如是具 <lb n="0013c24" ed="T"/>足苦种为致习。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c2407">四大萎枯曰老，命尽神迁 <lb n="0013c25" ed="T"/>曰死，内热心痛曰忧，存之歔欷曰悲，荷负重 <lb n="0013c26" ed="T"/>祸曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="beg0013010" n="0013010"/>苦。若<anchor xml:id="end0013010"/>斯众事，心所不可，不乐而自来，求 <lb n="0013c27" ed="T"/>離而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="beg0013011" n="0013011"/>勉<anchor xml:id="end0013011"/>，心满内结曰<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_1d"/>。识为种，生十二 <lb n="0013c28" ed="T"/>因缘，令苦备足。而不以苦者，以其说习之久 <lb n="0013c29" ed="T"/>矣。生死以苦习为本，道以尽为基。基立，道焉 <pb n="0014a" ed="T" xml:id="T33.1694.0014a"/> <lb n="0014a01" ed="T"/>得不成<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_1e"/>。</p></cb:div> <lb n="0014a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a0201">痴已尽便<g ref="#CB02959">行</g>尽，已<g ref="#CB02959">行</g>尽便识尽，已识尽便名字 <lb n="0014a03" ed="T"/>尽，已名字尽便六入尽，已六入尽便致尽，已致 <lb n="0014a04" ed="T"/>尽便痛痒尽，已痛痒尽便爱尽，已爱尽便受尽， <lb n="0014a05" ed="T"/>已受尽便有尽，已有尽便生尽，已生尽便老死 <lb n="0014a06" ed="T"/>尽，已老死尽忧悲苦不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="beg0014001" n="0014001"/>心<g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end0014001"/>便尽。如是具 <lb n="0014a07" ed="T"/>足苦种便得尽。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a0707">十二因缘尽，即泥洹矣。</p></cb:div> <lb n="0014a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a0801">彼痴，名为不知四谛如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a0811">谛谛有苦习重祸， <lb n="0014a09" ed="T"/>已为之困，而不知止欲尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="beg0014002" n="0014002"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end0014002"/>、观净得道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="beg0014003" n="0014003"/>安<anchor xml:id="end0014003"/> <lb n="0014a10" ed="T"/>康无患，而已不受，谓之痴也。</p></cb:div> <lb n="0014a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1101">不解、不见、不相应、不受，不解不解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014004" n="0014004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014004" n="0014004"/><anchor xml:id="beg0014004" n="0014004"/>根<anchor xml:id="end0014004"/>，是名为 <lb n="0014a12" ed="T"/>痴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1202">道正而群生心邪，与<persName>佛</persName>教违，谓之不应 <lb n="0014a13" ed="T"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0014a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1401">彼痴因缘<g ref="#CB02959">行</g>，为何等？为六望受。何等为六？色声 <lb n="0014a15" ed="T"/>香味触法，是为身六望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014005" n="0014005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014005" n="0014005"/><anchor xml:id="beg0014005" n="0014005"/>受<anchor xml:id="end0014005"/>，是名为<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1515">六情 <lb n="0014a16" ed="T"/>望六邪而心受之，以成法也。</p></cb:div> <lb n="0014a17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1701">彼<g ref="#CB02959">行</g>因缘识为六身识，眼耳鼻舌身心，是名为 <lb n="0014a18" ed="T"/>六身识。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1804">六识所兴辄种身像，故曰六身识 <lb n="0014a19" ed="T"/>也。</p></cb:div> <lb n="0014a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2001">彼识因缘名字，字为色、名为四不色阴，痛想<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0014a21" ed="T"/>识是为名。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a2105">不，无也，谓痛想<g ref="#CB02959">行</g>识无形可睹， <lb n="0014a22" ed="T"/>故曰不色矣。</p></cb:div> <lb n="0014a23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2301">色为四大本，谓地水火风。是上为名，是四为色， <lb n="0014a24" ed="T"/>是二相连共为名字。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a2409">身强者地也，软湿水 <lb n="0014a25" ed="T"/>也，温暖火也，气息风也。斯四大可见，谓之 <lb n="0014a26" ed="T"/>色。识神为斯名色，因于三界也。</p></cb:div> <lb n="0014a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2701">彼名字因缘身六入受，眼耳鼻舌身心是名身 <lb n="0014a28" ed="T"/>六入受。彼六入因缘身六思望，眼耳鼻舌身心 <lb n="0014a29" ed="T"/>是名为身六思望。彼思望因缘身六痛，眼耳鼻 <pb n="0014b" ed="T" xml:id="T33.1694.0014b"/> <lb n="0014b01" ed="T"/>舌身心是名为身六痛。彼痛因缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014006" n="0014006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014006" n="0014006"/><anchor xml:id="beg0014006" n="0014006"/>六<anchor xml:id="end0014006"/>身爱，色 <lb n="0014b02" ed="T"/>爱声爱香爱味爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014007" n="0014007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014007" n="0014007"/><anchor xml:id="beg0014007" n="0014007"/>触<anchor xml:id="end0014007"/>爱法爱是名为六身爱。 <lb n="0014b03" ed="T"/>彼爱因缘受为四受，一欲受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0312">谓处欲界，受 <lb n="0014b04" ed="T"/>欲身也。</p></cb:div> <lb n="0014b05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0501">二见结受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0505">色天见色，心结受生死<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_1f"/>，不以 <lb n="0014b06" ed="T"/>身加。</p></cb:div> <lb n="0014b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0701">三戒愿受，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0705"><g ref="#CB02959">行</g>家戒当以求道，而乐天福愿 <lb n="0014b08" ed="T"/>陞天，庶彼延寿，谓之愿受。</p></cb:div> <lb n="0014b09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0901">四身结<g ref="#CB02959">行</g>受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0906">结心作<g ref="#CB02959">行</g>慕为身，为身由结 <lb n="0014b10" ed="T"/><g ref="#CB02959">行</g>，得指解结。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014008" n="0014008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014008" n="0014008"/><anchor xml:id="beg0014008" n="0014008"/>由<anchor xml:id="end0014008"/>愚者以不净为净，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014009" n="0014009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014009" n="0014009"/><anchor xml:id="beg0014009" n="0014009"/>致<anchor xml:id="end0014009"/>受入 <lb n="0014b11" ed="T"/>欲渊；以苦为乐，<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>致<anchor xml:id="end_20"/>受入有渊；以非常为常， <lb n="0014b12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>致<anchor xml:id="end_21"/>受入见渊；以非身为身，<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>致<anchor xml:id="end_22"/>受入不明渊。 <lb n="0014b13" ed="T"/>四受四渊，二義同归矣。</p></cb:div> <lb n="0014b14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1401">是名为四受。彼受因缘有为三有，一欲界、二色 <lb n="0014b15" ed="T"/>界、三无色界，是名为三有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1511">三有，有三界生死 <lb n="0014b16" ed="T"/>身。</p></cb:div> <lb n="0014b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1701">彼有因缘生为上五阴、六持、六入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1714">上谓上所 <lb n="0014b18" ed="T"/>说三部。已有三部，识神轮转受生，盖无寧矣。</p></cb:div> <lb n="0014b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1901">己有如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1905">己有，已有上三部邪识神。因之 <lb n="0014b20" ed="T"/>作<g ref="#CB02959">行</g>，如所种有有身像，故曰如有也。</p></cb:div> <lb n="0014b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2101">生聚。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2103">痴舍聚五阴六入诸事，共依四大生， <lb n="0014b22" ed="T"/>即有五道生死。</p></cb:div> <lb n="0014b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2301">已<anchor xml:id="nkr_note_add_0014b2301" n="0014b2301"/><anchor xml:id="beg0014b2301" n="0014b2301"/>往<anchor xml:id="end0014b2301"/>堕致分别根。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2308">往，往至三部所。堕，堕三 <lb n="0014b24" ed="T"/>部<g ref="#CB02959">行</g>。致，致六情。分，分别诸根。</p></cb:div> <lb n="0014b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2501">已入得有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2505">六情根具者，色则入眼，五情俱 <lb n="0014b26" ed="T"/>然。得者，六邪得六情也。六情不得见，故曰得 <lb n="0014b27" ed="T"/>也。有，有生老病死三界，诸患众苦备矣。</p></cb:div> <lb n="0014b28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2801">是名为生。死为何等？名为人，人所在，在所往，已 <lb n="0014b29" ed="T"/>往壞已过。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2905">人，人群生也。所在，所居。所往，谓 <pb n="0014c" ed="T" xml:id="T33.1694.0014c"/> <lb n="0014c01" ed="T"/>识神所往地不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014010" n="0014010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014010" n="0014010"/><anchor xml:id="beg0014010" n="0014010"/>同<anchor xml:id="end0014010"/>也。壞，败也。过，去也。所往 <lb n="0014c02" ed="T"/>受身无不壞败，命无不过去。偈曰：“非空非海 <lb n="0014c03" ed="T"/>中，亦非山石间，无有地方所，脱死不受苦。”斯 <lb n="0014c04" ed="T"/>義如之。</p></cb:div> <lb n="0014c05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c0501">死时是命亦根已闭塞。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c0510">是，是群生也。命，息 <lb n="0014c06" ed="T"/>也。根，六根也。群生死时，息绝身冷，六情根都 <lb n="0014c07" ed="T"/>闭，于是魂灵从去曰死也。</p></cb:div> <lb n="0014c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c0801">是为死。上本为老，後要为死，是故名为老死，</p></cb:div> <lb n="0014c09" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c0901">偈曰：“适生便病，次当老死。”斯義如之。</p></cb:div> <lb n="0014c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1001">痴相为何等？为冥中见冥。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1011">识神本没在三 <lb n="0014c11" ed="T"/>毒五阴杳冥之渊，又以六情採受六邪以自 <lb n="0014c12" ed="T"/>覆弊，谓之冥中见冥矣。《道地经》曰“譬如夜极 <lb n="0014c13" ed="T"/>冥，人复于冥中闭目行，是何时当见明？”斯痴 <lb n="0014c14" ed="T"/>之相矣。</p></cb:div> <lb n="0014c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1501">如有不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1505">如，冥也。神灵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014011" n="0014011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014011" n="0014011"/><anchor xml:id="beg0014011" n="0014011"/>捨<anchor xml:id="end0014011"/>身受身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014012" n="0014012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014012" n="0014012"/><anchor xml:id="beg0014012" n="0014012"/>随<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0014c16" ed="T"/>受报<anchor xml:id="end0014012"/>，其事真有，而愚不解。《中心经》曰“不知生 <lb n="0014c17" ed="T"/>所来、死灵所趣，谓之痴”也。</p></cb:div> <lb n="0014c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1801">令从是致堕<g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0014013" n="0014013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014013" n="0014013"/><anchor xml:id="beg0014013" n="0014013"/>想<anchor xml:id="end0014013"/>处。<g ref="#CB02959">行</g>相为何等？为令後复 <lb n="0014c19" ed="T"/>有，是为<g ref="#CB02959">行</g>相。上从是发起。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1911">上，痴也。从痴发 <lb n="0014c20" ed="T"/>起，遂至<g ref="#CB02959">行</g>相，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014014" n="0014014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014014" n="0014014"/><anchor xml:id="beg0014014" n="0014014"/>云<anchor xml:id="end0014014"/>上从是发起。《法句经》曰 <lb n="0014c21" ed="T"/>“痴，十二因缘之母”。</p></cb:div> <lb n="0014c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2201">令从是致堕识处。识相为何等？为识物识事，是 <lb n="0014c23" ed="T"/>为识相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2304">识生分别事物，故六识相矣。</p></cb:div> <lb n="0014c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2401">令从是致堕名字处。名字相为何等？为俱猗，</p></cb:div> <lb n="0014c25" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2501">云五阴<g ref="#CB02959">行</g>相猗，以成诸使。</p></cb:div> <lb n="0014c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2601">是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014015" n="0014015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014015" n="0014015"/><anchor xml:id="beg0014015" n="0014015"/>为名<anchor xml:id="end0014015"/>字相。令从是致堕六入处。六入相为 <lb n="0014c27" ed="T"/>何等？为分别根，是为六入相。令从是致堕思望 <lb n="0014c28" ed="T"/>处。思望相为何等？为相会更生，是为思望相。</p></cb:div> <lb n="0014c29" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2901">眼与色会，识神乐之，谓之相会更也。《了本》云 <pb n="0015a" ed="T" xml:id="T33.1694.0015a"/> <lb n="0015a01" ed="T"/>“父、母、识为三会。”</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0107" cb:place="inline">更令从是致堕痛处。痛相为何 <lb n="0015a02" ed="T"/>等？为更觉，是为痛相。令从是致堕爱处。爱相为 <lb n="0015a03" ed="T"/>何等？为发往，是为爱相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0310">内情爱欲而心发往。</p></cb:div> <lb n="0015a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0401">令从是致堕受处。受相为何等？为受持，是为 <lb n="0015a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="beg0015001" n="0015001"/>受<anchor xml:id="end0015001"/>相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0503">受，受诸欲。而心持之不<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_23"/>。</p></cb:div> <lb n="0015a06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0601">令从是致堕有处。有相为何等？令堕若干处，是 <lb n="0015a07" ed="T"/>为有相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0704">已受则有身处若干，云其非一处 <lb n="0015a08" ed="T"/>受身。</p></cb:div> <lb n="0015a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0901">令从是致堕生处。生相为何等？为已有五阴，是 <lb n="0015a10" ed="T"/>为生相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1004">生，受身则五阴现，是为生相矣。</p></cb:div> <lb n="0015a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a1101">令从是致堕老处。老相为何等？为转熟，是为老 <lb n="0015a12" ed="T"/>相。令从是致堕死处。死相为何等？为命根尽，是 <lb n="0015a13" ed="T"/>为死相。令从是致堕苦处。苦相为何等？为身急， <lb n="0015a14" ed="T"/>是为苦相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1405">谓命尽四大分诤，痛<anchor xml:id="beg_24" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_24"/>无量，故 <lb n="0015a15" ed="T"/>言身急为苦也。</p></cb:div> <lb n="0015a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a1601">令从是致堕不可处。不可相为何等？为心意急， <lb n="0015a17" ed="T"/>是为不可相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1706">不可处，谓老病死处也。命扰 <lb n="0015a18" ed="T"/>谓之急也。虽心不可，会必往之。《维摩诘》曰“身 <lb n="0015a19" ed="T"/>身为穷道，会老死故。”斯義如之。</p></cb:div> <lb n="0015a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2001">令干从是致堕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="beg0015002" n="0015002"/>悒悒<anchor xml:id="end0015002"/>。忧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="beg0015003" n="0015003"/>悒悒<anchor xml:id="end0015003"/>相为何等？为忧 <lb n="0015a21" ed="T"/>五阴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2103">五阴为干，百八<g ref="#CB02959">行</g>为枝条。《沸迦沙经》 <lb n="0015a22" ed="T"/>曰“断其枝干、截其根茎，不复生<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_25"/>。”是之谓 <lb n="0015a23" ed="T"/>也。</p></cb:div> <lb n="0015a24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2401">令从是致堕愁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="beg0015004" n="0015004"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end0015004"/>处。悲愁相为何等？口出声 <lb n="0015a25" ed="T"/>言令致悲<anchor xml:id="beg_26" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_26"/>，懑懑为<anchor xml:id="beg_27" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_27"/>，<g ref="#CB00478">恼</g>亦为懑，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2514">出声，谓 <lb n="0015a26" ed="T"/>为病者临亡，与恩爱辞别之悲声。</p></cb:div> <lb n="0015a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2701">九绝处为一切<g ref="#CB02911">恶</g><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="beg0015005" n="0015005"/>令<anchor xml:id="end0015005"/>部伴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2712">九绝处者，其 <lb n="0015a28" ed="T"/>宜在下。</p></cb:div> <lb n="0015a29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2901">从流行。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2904">谓痴流行至生死，迴流三界，故谓 <pb n="0015b" ed="T" xml:id="T33.1694.0015b"/> <lb n="0015b01" ed="T"/>之流。</p></cb:div> <lb n="0015b02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b0201">为有二本，从有结罪，为三<g ref="#CB02911">恶</g>本，亦有四倒。彼二 <lb n="0015b03" ed="T"/>本罪<anchor xml:id="beg_28" type="star"/><g ref="#CB00478">恼</g><anchor xml:id="end_28"/>为何等？一为痴、二为堕有爱，名为二 <lb n="0015b04" ed="T"/>本。三<g ref="#CB02911">恶</g>本为何等？一为贪欲、二为嗔恚、三为痴 <lb n="0015b05" ed="T"/>惑，是名为三<g ref="#CB02911">恶</g>本。有四倒。四倒为何等？非常念 <lb n="0015b06" ed="T"/>常，是为思想倒，为意倒、为见倒，是为一倒。计 <lb n="0015b07" ed="T"/>苦为乐、非身为身、不净为净，思想、意、见倒如上 <lb n="0015b08" ed="T"/>说，是名为四倒。</p><p xml:id="pT33p0015b0807" cb:place="inline">彼痴名为不解四谛，不慧。</p></cb:div> <lb n="0015b09" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="beg0015006" n="0015006"/>背<anchor xml:id="end0015006"/>四谛向四顚倒，谓之不慧也。</p></cb:div> <lb n="0015b10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1001">不见。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1003">不见<persName>佛</persName>也。</p></cb:div> <lb n="0015b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1101">不相应、不解受为<g ref="#CB02911">恶</g>，是为痴，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1112">不解，不皈命 <lb n="0015b12" ed="T"/>僧、受<persName>佛</persName>深法，斯<g ref="#CB02911">恶</g>莫大，谓之痴矣。</p></cb:div> <lb n="0015b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1301">彼有爱为何等？为所世间欲，发往不捨，是为有 <lb n="0015b14" ed="T"/>爱。是名为二本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1407">不<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_29"/>者，谓之孝之不<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2a"/>须 <lb n="0015b15" ed="T"/>臾也。</p></cb:div> <lb n="0015b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1601">彼欲贪本为何等？为所在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="beg0015007" n="0015007"/>所<anchor xml:id="end0015007"/>种贪。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1614">种，殖也。 <lb n="0015b17" ed="T"/>所在者，谓在五道中，在在所种贪。</p></cb:div> <lb n="0015b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1801">为奇珍宝、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="beg0015008" n="0015008"/>为<anchor xml:id="end0015008"/>奇财产、<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>为<anchor xml:id="end_2b"/>奇严事、为有嫉在奇。</p></cb:div> <lb n="0015b19" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1901">奇，彼也。谓群生见可欲之物，靡不有贪嫉 <lb n="0015b20" ed="T"/>之心。在彼故，谓之嫉在奇。</p></cb:div> <lb n="0015b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b2101">贪可贪、欲可往，爱相爱哀、相往不捨，是为贪<g ref="#CB02911">恶</g> <lb n="0015b22" ed="T"/>本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b2202">专愚小人，贪者可贪、邪欲相投，彼此相 <lb n="0015b23" ed="T"/>爱，愚爱相哀。始有众生已来，传之不休，迴流 <lb n="0015b24" ed="T"/>受祸，更之至今。经曰“道<g ref="#CB02959">行</g>者，以道相然，相可 <lb n="0015b25" ed="T"/>相类，类以道聚，高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="beg0015009" n="0015009"/>志<anchor xml:id="end0015009"/>相生。”凡物以邪为正、 <lb n="0015b26" ed="T"/>以秽为净，黨类相求、以非相济，谓之本恶也。</p></cb:div> <lb n="0015b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b2701">是本为谁？为所有贪，为身非法<g ref="#CB02959">行</g>、口非法<g ref="#CB02959">行</g>、 <lb n="0015b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="beg0015010" n="0015010"/>心非法行<anchor xml:id="end0015010"/>，亦馀俱。相连<g ref="#CB02911">恶</g>种所作意念是法 <lb n="0015b29" ed="T"/>本，是故名为贪<g ref="#CB02911">恶</g>本，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b2909">谁者，问告斯诸恶谁 <pb n="0015c" ed="T" xml:id="T33.1694.0015c"/> <lb n="0015c01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_2c"/>？答云：由身口心非法之<g ref="#CB02959">行</g>，馀因缘亦然。 <lb n="0015c02" ed="T"/>法本者，真慧正法之本也。邪慧谓之<g ref="#CB02911">恶</g>本矣。</p></cb:div> <lb n="0015c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c0301">彼嗔恚非法本。为何等？为在人、为在<g ref="#CB02959">行</g>，恚相恚。</p></cb:div> <lb n="0015c04" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c0401">夫<g ref="#CB02959">行</g>在人也。小人贪六邪，己欲专焉。睹彼 <lb n="0015c05" ed="T"/>获之即嫉生，嫉盛即嗔恚发。贤者恕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="beg0015011" n="0015011"/>己<anchor xml:id="end0015011"/><g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0015c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="beg0015012" n="0015012"/>仁<anchor xml:id="end0015012"/>，小人专己<g ref="#CB02959">行</g>毒。己恚往，即彼来，谓之恚 <lb n="0015c07" ed="T"/>相恚。</p></cb:div> <lb n="0015c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c0801">不忍不识。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c0805">愚者无明，为名色狂，不能以道 <lb n="0015c09" ed="T"/>力忍伏邪心，申愚遂非，不识祸难之害由贪 <lb n="0015c10" ed="T"/>嫉生，故曰不识矣。</p></cb:div> <lb n="0015c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1101">因缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="beg0015013" n="0015013"/>嗔，嗔<anchor xml:id="end0015013"/>恚发评谆，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c1109">评<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="beg0015014" n="0015014"/>谆<anchor xml:id="end0015014"/>，由评弹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="beg0015015" n="0015015"/>嗔<anchor xml:id="end0015015"/>，恚 <lb n="0015c12" ed="T"/>之忿缴、兇气泄出，为谤讪矣。</p></cb:div> <lb n="0015c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1301">念不可，说不可，所念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="beg0015016" n="0015016"/>说<anchor xml:id="end0015016"/>不好，令意却。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c1315">非三 <lb n="0015c14" ed="T"/>尊志之所存而念之，曰念不可。非十二部经 <lb n="0015c15" ed="T"/>法而陈之，谓之说不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="beg0015017" n="0015017"/>可。不<anchor xml:id="end0015017"/>可所念，说而念 <lb n="0015c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="beg0015018" n="0015018"/>说<anchor xml:id="end0015018"/>之，谓之不好，令心却入恶<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div> <lb n="0015c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1701">是为恚非法本。是本为谁？为非法本，所身罪、所 <lb n="0015c18" ed="T"/>言罪、所心罪，亦馀所相连意念为是法本，是故 <lb n="0015c19" ed="T"/>为嗔，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="beg0015019" n="0015019"/>名为<anchor xml:id="end0015019"/>非法本。彼痴惑非法本。为何等？不 <lb n="0015c20" ed="T"/>知四贤者谛如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c2008">四贤者谛，谓贤者四谛 <lb n="0015c21" ed="T"/>也。自<persName>佛</persName>下至沟港，六双十二辈为十二。十二 <lb n="0015c22" ed="T"/>贤贤者，以无量之明，睹真有四谛。而愚者不 <lb n="0015c23" ed="T"/>知，曰不知也。</p></cb:div> <lb n="0015c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c2401">不解、不见、不相应、不解，受非法，或随或受、或在 <lb n="0015c25" ed="T"/>或不识、或痴冥，在冥蔽覆，令冥、令无眼、令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="beg0015020" n="0015020"/>慧 <lb n="0015c26" ed="T"/>壞知尽<anchor xml:id="end0015020"/>，不能致无为度世。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c2611">痴冥，心也。在冥 <lb n="0015c27" ed="T"/>处，五阴也，云本痴冥。又处在五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="beg0015021" n="0015021"/>阴<anchor xml:id="end0015021"/>，重以五 <lb n="0015c28" ed="T"/>盖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="beg0015022" n="0015022"/>自<anchor xml:id="end0015022"/>覆，令其眼盲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="beg0015023" n="0015023"/>慧<anchor xml:id="end0015023"/>壞、知尽，没于四渊、流 <lb n="0015c29" ed="T"/>于诸海、转轮三界，不获度世无为之道。</p></cb:div> <pb n="0016a" ed="T" xml:id="T33.1694.0016a"/> <lb n="0016a01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0101">是痴惑非法<g ref="#CB02959">行</g>本。是本为谁？为惑，非法身<g ref="#CB02959">行</g>作、 <lb n="0016a02" ed="T"/>口<g ref="#CB02959">行</g>作、心<g ref="#CB02959">行</g>作，亦所共相助非法。意所念非法 <lb n="0016a03" ed="T"/>本，是名为惑非法本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a0309">谓十恶辈助身口意失， <lb n="0016a04" ed="T"/>为非法本。</p></cb:div> <lb n="0016a05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0501">彼当知倒、亦当知所倒、当知从所倒，当知是。</p></cb:div> <lb n="0016a06" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a0601">彼，彼修家也。<g ref="#CB02959">行</g>家当知，世心廣倒，与道心违， <lb n="0016a07" ed="T"/>谓之知倒也。所倒者，非一倒也。从所倒者，心 <lb n="0016a08" ed="T"/>愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="beg0016001" n="0016001"/>无<anchor xml:id="end0016001"/>明，从邪因缘，受倒逆倒，明者当知之。</p></cb:div> <lb n="0016a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0901">彼有一倒，从一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="beg0016002" n="0016002"/>倒<anchor xml:id="end0016002"/>为四倒，从所有为三倒。何 <lb n="0016a10" ed="T"/>等为一倒？为对或受非常为常、苦为乐、非身为 <lb n="0016a11" ed="T"/>身、不净为净，是为一倒。何等为四倒？所有身、痛、 <lb n="0016a12" ed="T"/>意、法，是为四倒。何等为三倒？一为想、二为意、 <lb n="0016a13" ed="T"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="beg0016003" n="0016003"/>为<anchor xml:id="end0016003"/>见，是为三倒使。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1309">一想之中见有四倒， <lb n="0016a14" ed="T"/>意见亦然。弹指之间，意九百六十转，故曰 <lb n="0016a15" ed="T"/>使。</p></cb:div> <lb n="0016a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a1601">彼所可意，根相连著。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1609">连著者，谓邪倒之想 <lb n="0016a17" ed="T"/>首尾相属，谓之连著。</p></cb:div> <lb n="0016a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a1801">若色若像为受，想是为欲想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1812">痴意习所睹色， <lb n="0016a19" ed="T"/>人之像心即执存，寻之成欲，故曰欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="beg0016004" n="0016004"/>想<anchor xml:id="end0016004"/>矣。</p></cb:div> <lb n="0016a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2001">以为有欲想，相随久不断。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2011">自有众生之来，心 <lb n="0016a21" ed="T"/>邪<g ref="#CB02959">行</g>，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="beg0016005" n="0016005"/>背<anchor xml:id="end0016005"/>净向痴、望嬖为法，传之久远，于 <lb n="0016a22" ed="T"/>今不断。</p></cb:div> <lb n="0016a23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2301">在意念是为欲念种。若彼所想分别受，是名为 <lb n="0016a24" ed="T"/>想倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2403">分别，谓六情各有所受，声色分流。《中 <lb n="0016a25" ed="T"/>心经》曰“目但能视，不能听。”斯之谓矣。</p></cb:div> <lb n="0016a26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2601">彼惑意不如有，受所从不应受解，是名为意倒。</p></cb:div> <lb n="0016a27" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2701">如，真也。真有四谛，彼愚心惑而不受也。所 <lb n="0016a28" ed="T"/>从，从诸倒。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="beg0016006" n="0016006"/>应<anchor xml:id="end0016006"/>，不应道<g ref="#CB02959">行</g>而受六邪，谓之意 <lb n="0016a29" ed="T"/>倒。</p></cb:div> <pb n="0016b" ed="T" xml:id="T33.1694.0016b"/> <lb n="0016b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0101">所以受不<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2d"/>，在意念在色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0111">不，不<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2e"/>诸倒，存 <lb n="0016b02" ed="T"/>之在意。在色，色身也，存身亦尔。</p></cb:div> <lb n="0016b03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0301">不净意计净，听可。意念已，快所见，受往，是名为 <lb n="0016b04" ed="T"/>见倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0403">听，从也。受往，往受也。从愚心所可，勤 <lb n="0016b05" ed="T"/>意念之，快目所见，往受诸欲，谓之倒见矣。</p></cb:div> <lb n="0016b06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0601">彼所见已为相，分别应，当为十二倒。何等为十 <lb n="0016b07" ed="T"/>二？在身有三、在痛有三、在意有三、在法有三。有 <lb n="0016b08" ed="T"/>四想倒，意倒亦有四，见倒亦有四。亦为在入因 <lb n="0016b09" ed="T"/>缘相会色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0905">在入，谓色不入眼，眼往求色，是 <lb n="0016b10" ed="T"/>为会色。</p></cb:div> <lb n="0016b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1101">令为十二倒。身三、痛三、意三、法三，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="beg0016007" n="0016007"/>合为<anchor xml:id="end0016007"/>十二 <lb n="0016b12" ed="T"/>倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1202">在身有三者，谓一想倒、二意倒、三见倒。 <lb n="0016b13" ed="T"/>此倒中有四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="beg0016008" n="0016008"/>倒，四<anchor xml:id="end0016008"/>倒者，以四非常为常，为四 <lb n="0016b14" ed="T"/>倒。</p></cb:div> <lb n="0016b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="beg0016009" n="0016009"/>为如<anchor xml:id="end0016009"/>是六。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1505">已有十二因缘，即有六入。</p></cb:div> <lb n="0016b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1601">为七十二倒，从本得因缘起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="beg0016010" n="0016010"/>随<anchor xml:id="end0016010"/>因缘多少无 <lb n="0016b17" ed="T"/>有量。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1703">虽有七十二倒，随因缘起，即是倒无 <lb n="0016b18" ed="T"/>有量数也。</p></cb:div> <lb n="0016b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1901">不可数在人无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="beg0016011" n="0016011"/>有数，无有<anchor xml:id="end0016011"/>数倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1913">在人意起， <lb n="0016b20" ed="T"/>即是倒也。</p></cb:div> <lb n="0016b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2101">彼五阴为四身有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2108">四身者，身痛意法也。想 <lb n="0016b22" ed="T"/>阴与<g ref="#CB02959">行</g>阴合为法身矣。</p></cb:div> <lb n="0016b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2301">从所有色阴是属身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2309">色阴为身、痛阴为身、 <lb n="0016b24" ed="T"/>意阴为身。</p></cb:div> <lb n="0016b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2501">从有痛阴是属痛身，从有识阴是属意身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2517">属 <lb n="0016b26" ed="T"/>意身者，为识阴属意也。</p></cb:div> <lb n="0016b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2701">从有想阴亦<g ref="#CB02959">行</g>阴是属法身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2712">法身者，谓身 <lb n="0016b28" ed="T"/>中六分法也，亦谓受若干生死法。</p></cb:div> <lb n="0016b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2901">从有是五阴，令受四身因缘有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2913">四身，上身四 <pb n="0016c" ed="T" xml:id="T33.1694.0016c"/> <lb n="0016c01" ed="T"/>也。因缘，十二因缘。已有五阴则有四身，令十 <lb n="0016c02" ed="T"/>二因缘具足矣。</p></cb:div> <lb n="0016c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c0301">彼身不净计净，是为身倒；彼痛苦计为乐，是为 <lb n="0016c04" ed="T"/>痛倒；彼意非常计为常，是为意倒；彼法不为身 <lb n="0016c05" ed="T"/>计为身，是为法倒。为欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="beg0016012" n="0016012"/>正<anchor xml:id="end0016012"/>四倒故，<persName>佛</persName>为现四 <lb n="0016c06" ed="T"/>意止，为说分别，彼为身身相观<g ref="#CB02959">行</g>止，为不净意 <lb n="0016c07" ed="T"/>念净、倒得解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c0706"><persName>佛</persName>睹群生心没盲冥之渊，以 <lb n="0016c08" ed="T"/>为直廣，倒反正故，分别说四意止令观。坯器 <lb n="0016c09" ed="T"/>实难保，侑明者先寤，即还三界<g ref="#CB00983">秽</g>，净其心入无， <lb n="0016c10" ed="T"/>谓之从倒得解也。</p></cb:div> <lb n="0016c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c1101">彼为痛痛相观，为苦计为乐倒得解；彼为意意 <lb n="0016c12" ed="T"/>相观，非常计为常倒得解；彼为法法相观，非身 <lb n="0016c13" ed="T"/>计为身倒得解。彼冥中冥，如有不解，是为痴相， <lb n="0016c14" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="beg0016013" n="0016013"/>堕<anchor xml:id="end0016013"/>所倒处。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="beg0016014" n="0016014"/>欲<anchor xml:id="end0016014"/>得往是为爱相，令从是受色 <lb n="0016c15" ed="T"/>为身故令欺奇，是为贪相，令堕不与取。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c1516">奇，他 <lb n="0016c16" ed="T"/>也。不与取，盗也。以身之故，辄有欺心施于他 <lb n="0016c17" ed="T"/>人，谓之欺奇色。不来慧眼，而眼默往取色，六 <lb n="0016c18" ed="T"/>情皆往，故曰不与取。</p></cb:div> <lb n="0016c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c1901">所可不如意，是为恚相，令堕杀处为不解事， <lb n="0016c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="beg0016015" n="0016015"/>是为<anchor xml:id="end0016015"/>痴惑相，令受邪堕邪处，为作彼所<g ref="#CB02959">行</g>法， <lb n="0016c21" ed="T"/>不却受相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2105">谓意不却诸恶，从其所施<g ref="#CB02959">行</g>，故 <lb n="0016c22" ed="T"/>受恶相。</p></cb:div> <lb n="0016c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2301">是为令堕有常想，不知身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2311">四大谓之身也。</p></cb:div> <lb n="0016c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="beg0016016" n="0016016"/>躯<anchor xml:id="end0016016"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2402">躯者，体也。六情谓之体。</p></cb:div> <lb n="0016c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2501">物。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2502">物谓身中三十六物也。</p></cb:div> <lb n="0016c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2601">为更相会相，令计乐想，为堕身处为不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2617">谓 <lb n="0016c27" ed="T"/>意不入三十七品解了之。</p></cb:div> <lb n="0016c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2801">所法相为有身想，令堕是为是我所处，为堕受 <lb n="0016c29" ed="T"/>色像相，令计是为净想，令从是堕不摄守根处。</p></cb:div> <pb n="0017a" ed="T" xml:id="T33.1694.0017a"/> <lb n="0017a01" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0101">谓不摄守六情根也。</p></cb:div> <lb n="0017a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0201">是为九品，为已分别，为一切不可<g ref="#CB02959">行</g>非法伴已 <lb n="0017a03" ed="T"/>说。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0302">伴，六情伴也。眼与色为伴，六情同義。</p></cb:div> <lb n="0017a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0401">竟是，多闻者能解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0408">多闻博见，能解是耳。</p></cb:div> <lb n="0017a05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0501">不多闻者卒不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0508">卒，遂也。不多闻又不廣 <lb n="0017a06" ed="T"/>见，执行陵迟，遂不解是。</p></cb:div> <lb n="0017a07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0701">是为慧人能解，不慧卒不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0712">谓愚痴之人不 <lb n="0017a08" ed="T"/>廣学多闻，始闻之，卒不解。</p></cb:div> <lb n="0017a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0901">是<g ref="#CB02959">行</g>者能解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0906">谓<g ref="#CB02959">行</g>是者能解之耳。不<g ref="#CB02959">行</g>，终 <lb n="0017a10" ed="T"/>不解是。</p></cb:div> <lb n="0017a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a1101">不<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>随<anchor xml:id="end_2f"/>行不解，有九绝处，令一切净法部堕聚 <lb n="0017a12" ed="T"/>合。何等为九？一止、二观、三不贪、四不恚、五不痴、 <lb n="0017a13" ed="T"/>六非常、七为苦、八非身、九不净，是为九。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a1316">师云： <lb n="0017a14" ed="T"/>绝，谓与恶意断绝也。得止观<g ref="#CB02959">行</g>，不贪世间爱 <lb n="0017a15" ed="T"/>欲，无嗔恚愚痴之心，觉知非常、苦、空、非身，不 <lb n="0017a16" ed="T"/>净之谛也。</p></cb:div> <lb n="0017a17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a1701">彼止名为意止，在处能止、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="beg0017001" n="0017001"/>已止、正<anchor xml:id="end0017001"/>止、摄止、不 <lb n="0017a18" ed="T"/>失止、不志，心寂然，一一向念，是名为止</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a1816">师云： <lb n="0017a19" ed="T"/>谓在身处能止，在痛、在意、在法辄能止，意不 <lb n="0017a20" ed="T"/>志也。正止，四意止摄，摄六情寂然，得定意也。 <lb n="0017a21" ed="T"/>一向念者，如安般，六情在在一向也。</p></cb:div> <lb n="0017a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2201">何等为观？观名为了阴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2210">识神微妙，诸阴难 <lb n="0017a23" ed="T"/>察。当谛了理，观一息中有五阴也。谓初数息 <lb n="0017a24" ed="T"/>时为风气，谓之色阴念息，恐受为痛阴。有是 <lb n="0017a25" ed="T"/>二念，想阴从息，至想为<g ref="#CB02959">行</g>阴，已知息意为识 <lb n="0017a26" ed="T"/>阴。是为一息中有五阴也。分别知五阴，是为 <lb n="0017a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="beg0017002" n="0017002"/>了<anchor xml:id="end0017002"/>阴也。</p></cb:div> <lb n="0017a28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2801">为了持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2804">总持六情。</p></cb:div> <lb n="0017a29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2901">为了入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2904">当谛却六邪，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="beg0017003" n="0017003"/>令<anchor xml:id="end0017003"/>入六情。</p></cb:div> <pb n="0017b" ed="T" xml:id="T33.1694.0017b"/> <lb n="0017b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0101">了名字，了从本生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0108">四不色阴为名，四大为 <lb n="0017b02" ed="T"/>字也。从本生，言本从十二缘起，五阴六本从 <lb n="0017b03" ed="T"/>所入生也。</p></cb:div> <lb n="0017b04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0401">了从本，法已生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0407">法，生死法也。当明了知之。</p></cb:div> <lb n="0017b05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0501">了苦、了习、了尽、了道<g ref="#CB02959">行</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0510">谓<g ref="#CB02959">行</g>道者当晓了 <lb n="0017b06" ed="T"/>知苦习尽道，为了四谛。</p></cb:div> <lb n="0017b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0701">了从善<g ref="#CB02911">恶</g>，从是法生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0709">当了知，善从尽道生、 <lb n="0017b08" ed="T"/><g ref="#CB02911">恶</g>从苦习生，<g ref="#CB02959">行</g>家当谛了之。</p></cb:div> <lb n="0017b09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="beg0017004" n="0017004"/>了增复增<anchor xml:id="end0017004"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0905">复增道行。</p></cb:div> <lb n="0017b10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1001">了白黑。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1004">道为淸白，世为浊黑。黑，冥也。</p></cb:div> <lb n="0017b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1101">了是可随。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1105">谓道<g ref="#CB02959">行</g>可随也。</p></cb:div> <lb n="0017b12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1201">不可随。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1204">谓邪<g ref="#CB02959">行</g>不可随。分别知是白黑辈。</p></cb:div> <lb n="0017b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1301">如有分别。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1305">谓谛分别白黑辈也。</p></cb:div> <lb n="0017b14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1401">为拖。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1403">拖，拖<g ref="#CB02959">行</g>也，谓道可行。</p></cb:div> <lb n="0017b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1501">不拖。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1503">谓邪欲不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="beg0017005" n="0017005"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end0017005"/>。</p></cb:div> <lb n="0017b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1601">为下。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1603">下，欲重担。</p></cb:div> <lb n="0017b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1701">复下。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1703">复下，下道思所<anchor xml:id="beg_30" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_30"/>，思复思，愼勿忘。</p></cb:div> <lb n="0017b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1801">为念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1803">念，念数息。</p></cb:div> <lb n="0017b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1901">复念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1903">进<anchor xml:id="beg_31" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_31"/>尽道原，谓之复念。《安般》曰“念 <lb n="0017b20" ed="T"/>觉种意”，是之谓。</p></cb:div> <lb n="0017b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2101">为思观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2104">谓诸所观常思念之。</p></cb:div> <lb n="0017b22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2201">为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="beg0017006" n="0017006"/>识<anchor xml:id="end0017006"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2203">识，忆也，谓与学者常忆识已所<anchor xml:id="beg_32" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_32"/> <lb n="0017b23" ed="T"/>也。</p></cb:div> <lb n="0017b24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2401">为慧。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2403">得还尽，无不知。</p></cb:div> <lb n="0017b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2501">为眼。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2503">眼，道眼也。已得道心，眼无不见。</p></cb:div> <lb n="0017b26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2601">为谋。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2603">谋，谓善慈权也。</p></cb:div> <lb n="0017b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2701">为满。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2703">观已遍浃，满足其<anchor xml:id="beg_33" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_33"/>。</p></cb:div> <lb n="0017b28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2801">为解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2803">解道奥，脱三界。</p></cb:div> <lb n="0017b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2901">为慧为明。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2905">解道奥，度三界，得无不知，为一 <pb n="0017c" ed="T" xml:id="T33.1694.0017c"/> <lb n="0017c01" ed="T"/>切见。重云慧明者，谓斯<anchor xml:id="beg_34" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_34"/>为慧中之慧、明 <lb n="0017c02" ed="T"/>中之大明矣。慧即曰淸净慧法，斯義如之也。</p></cb:div> <lb n="0017c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0301">为欲。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0303">欲，欲道也。其心常乐道<anchor xml:id="beg_35" type="star"/><g ref="#CB02959">行</g><anchor xml:id="end_35"/>。</p></cb:div> <lb n="0017c04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0401">为光。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0403">御已满、解慧明，心之乐斯法者，普慈 <lb n="0017c05" ed="T"/>弘润，光被十方，群生蒙泽，故曰为光。</p></cb:div> <lb n="0017c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0601">为敢不離。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0605">一已解了，不敢不離世诸秽垢。</p></cb:div> <lb n="0017c07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0701">为观法。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0704">法，三十七品法也。</p></cb:div> <lb n="0017c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0801">为觉意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0804">从自觉，得无不知也。</p></cb:div> <lb n="0017c09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0901">为直见。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0904">直，八直也。见，道迹也。</p></cb:div> <lb n="0017c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1001">为道种。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1004"><g ref="#CB02959">行</g>三十七品，为下道种。</p></cb:div> <lb n="0017c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1101">是名为观。亦有若干二辈观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1112">意已觉见，为 <lb n="0017c12" ed="T"/>下道种，是故名曰观。若干二辈者，谓道净、世 <lb n="0017c13" ed="T"/><g ref="#CB00983">秽</g>，其事多故，曰若干也。</p></cb:div> <lb n="0017c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1401">一为净观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1405">谓空闲寂净观三十七品，为净观。</p></cb:div> <lb n="0017c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1501">二为不净观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1506">观三部<g ref="#CB02959">行</g>，为不净观。</p></cb:div> <lb n="0017c16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1601">三为淸净观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1606">谓意念止为淸，垢尽为净，故言 <lb n="0017c17" ed="T"/>淸净。</p></cb:div> <lb n="0017c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1801">四为不淸净观、五为黑观、六为白观、七为可<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0017c19" ed="T"/>观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1902">可<g ref="#CB02959">行</g>者，净法可<g ref="#CB02959">行</g>，观业为宝矣。</p></cb:div> <lb n="0017c20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2001">八为不可<g ref="#CB02959">行</g>观、九为罪<g ref="#CB02959">行</g>观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2012">罪<g ref="#CB02959">行</g>观者，观 <lb n="0017c21" ed="T"/>履邪入三恶道以惑心。</p></cb:div> <lb n="0017c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2201">十为殃福观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2206">谓观知何<g ref="#CB02959">行</g>属殃福。</p></cb:div> <lb n="0017c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2301">十一为缚观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2306">观知识神缚在十二因缘。</p></cb:div> <lb n="0017c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2401">十二为解脱观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2407">知<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_36"/>十二因缘，当得解脱。</p></cb:div> <lb n="0017c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2501">十三为有所益观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2508">已得解脱，为有所益。</p></cb:div> <lb n="0017c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2601">十四为失无所益观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2609">失，失道<g ref="#CB02959">行</g>，无益于己。</p></cb:div> <lb n="0017c27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2701">十五为往观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2706">往观，谓六情往至六倒，许色 <lb n="0017c28" ed="T"/>声香味细滑多念。</p></cb:div> <lb n="0017c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2901">十六为还观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2906">还，还观身。</p></cb:div> <pb n="0018a" ed="T" xml:id="T33.1694.0018a"/> <lb n="0018a01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0101">十七为受罪观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0107">作十二因缘，为受罪也。</p></cb:div> <lb n="0018a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0201">十八为除罪观。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0207">观断十二因缘，为除罪。</p></cb:div> <lb n="0018a03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0301">是故名为观。亦为二因缘，令有是说止为一切。 <lb n="0018a04" ed="T"/>天下人有二病。何等为二？一为痴、二为爱。是二 <lb n="0018a05" ed="T"/>病故，<persName>佛</persName>现二药。何等为二？一为止、二为观。若用 <lb n="0018a06" ed="T"/>二药，为愈二病。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0607">止观为二药，痴爱为二病。 <lb n="0018a07" ed="T"/><persName>佛</persName>以止观治二病，谓之愈病者。</p></cb:div> <lb n="0018a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0801">令自证。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0804">止灭爱、观灭痴，痴灭得道之证。</p></cb:div> <lb n="0018a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0901">贪爱欲不复贪。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0907">止观道满，痴爱即灭。饱于 <lb n="0018a10" ed="T"/>道者不饥于俗、谓之不复贪矣。</p></cb:div> <lb n="0018a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a1101">念意得解脱、痴已解，令从慧得解脱。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a1115">得四非 <lb n="0018a12" ed="T"/>常直净之<g ref="#CB02959">行</g>，即无三界志，谓之解脱矣。</p> <lb n="0018a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>阴持入经卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0009002" to="#end0009002"><lem wit="#wit.orig">陈氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陈氏制幷</rdg></app> <app from="#beg0009b1201" to="#end0009b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">惕<note type="cf1">T03n0189_p0626c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">愓</rdg></app> <app from="#beg0009003" to="#end0009003"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0009004" to="#end0009004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app> <app from="#beg0009005" to="#end0009005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0009006" to="#end0009006"><lem wit="#wit.orig">阴持入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阴持入解</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0009007" to="#end0009007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此经多<g ref="#CB02959">行</g>字，他本皆作行</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0009008" to="#end0009008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app> <app from="#beg0009009" to="#end0009009"><lem wit="#wit.orig">谓色声</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色声谓</rdg></app> <app from="#beg0009010" to="#end0009010"><lem wit="#wit.orig">色阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0009011" to="#end0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0009012" to="#end0009012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0010001" to="#end0010001"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0010002" to="#end0010002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爱</rdg></app> <app from="#beg0010003" to="#end0010003"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名为</rdg></app> <app from="#beg0010004" to="#end0010004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app> <app from="#beg0010005" to="#end0010005"><lem wit="#wit.orig">行种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0010006" to="#end0010006"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">香所</rdg></app> <app from="#beg0010007" to="#end0010007"><lem wit="#wit.orig">触</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通</rdg></app> <app from="#beg0010008" to="#end0010008"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">更</rdg></app> <app from="#beg0010009" to="#end0010009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0009012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0010010" to="#end0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg0010011" to="#end0010011"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0010012" to="#end0010012"><lem wit="#wit.orig">川</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坤</rdg></app> <app from="#beg0010b1001" to="#end0010b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0010013" to="#end0010013"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赌</rdg></app> <app from="#beg0010014" to="#end0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app> <app from="#beg0010015" to="#end0010015"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0010016" to="#end0010016"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0010017" to="#end0010017"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0010018" to="#end0010018"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0010002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爱</rdg></app> <app from="#beg0011001" to="#end0011001"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0010009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011002" to="#end0011002"><lem wit="#wit.orig">与心<g ref="#CB04475">涩</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">醜心恼</rdg></app> <app from="#beg0011003" to="#end0011003"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓之</rdg></app> <app from="#beg0011004" to="#end0011004"><lem wit="#wit.orig">爱。痴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">痴爱</rdg></app> <app from="#beg0011005" to="#end0011005"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卧</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0011005"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卧</rdg></app> <app from="#beg0011006" to="#end0011006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011007" to="#end0011007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg0011008" to="#end0011008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">曰<note type="cf1">T15n0626_p0390c20-24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">日</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0011009" to="#end0011009"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011010" to="#end0011010"><lem wit="#wit.orig">行止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011011" to="#end0011011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00983">秽</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">秽</rdg></app> <app from="#beg0011012" to="#end0011012"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身痛</rdg></app> <app from="#beg0011015" to="#end0011015"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011016" to="#end0011016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011c1601" to="#end0011c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">相</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="26" from="#beg0011017" to="#end0011017"><lem wit="#wit.orig">外法法，法<note n="0011c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0011c16.06">相【CB】，〔－〕【大】</note><choice n="0011c1601"><corr>相</corr><sic><space quantity="0"/></sic></choice>观<g ref="#CB02959">行</g>止；内外法法，法相观<g ref="#CB02959">行</g>止。<lb n="0011c17" ed="T"/>尽意念以却世间，痴不便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0011018" to="#end0011018"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">痴</rdg></app> <app from="#beg0011019" to="#end0011019"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0011001"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012001" to="#end0012001"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非法</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0011016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012002" to="#end0012002"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012003" to="#end0012003"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app> <app from="#beg0012004" to="#end0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0011019"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0012005" to="#end0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app> <app from="#beg0012006" to="#end0012006"><lem wit="#wit.orig">尽猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012007" to="#end0012007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app> <app from="#beg0012008" to="#end0012008"><lem wit="#wit.orig">门。慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧门</rdg></app> <app from="#beg0012009" to="#end0012009"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012010" to="#end0012010"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app> <app from="#beg0012011" to="#end0012011"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">述</rdg></app> <app from="#beg0012012" to="#end0012012"><lem wit="#wit.orig">隆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">降</rdg></app> <app from="#beg0012013" to="#end0012013"><lem wit="#wit.orig">觉意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012014" to="#end0012014"><lem wit="#wit.orig">觉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0012015" to="#end0012015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以意以</rdg></app> <app from="#beg0012016" to="#end0012016"><lem wit="#wit.orig">为<lb n="0012c23" ed="T"/>八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0013001" to="#end0013001"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0013001"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0013001"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg0013a2301" to="#end0013a2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">己<note type="cf1">T52n2102_p0088a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0013002" to="#end0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg0013003" to="#end0013003"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">士</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0011007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg0013004" to="#end0013004"><lem wit="#wit.orig">限</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">限矣</rdg></app> <app from="#beg0013005" to="#end0013005"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">来</rdg></app> <app from="#beg0013006" to="#end0013006"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓谓</rdg></app> <app from="#beg0013007" to="#end0013007"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0013007"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app> <app from="#beg0013008" to="#end0013008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0013009" to="#end0013009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心致恼</rdg></app> <app from="#beg0013010" to="#end0013010"><lem wit="#wit.orig">苦。若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祐苦</rdg></app> <app from="#beg0013011" to="#end0013011"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">免</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0014001" to="#end0014001"><lem wit="#wit.orig">心<g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尽恼</rdg></app> <app from="#beg0014002" to="#end0014002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">秽</rdg></app> <app from="#beg0014003" to="#end0014003"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乖</rdg></app> <app from="#beg0014004" to="#end0014004"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狠</rdg></app> <app from="#beg0014005" to="#end0014005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0014006" to="#end0014006"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六入</rdg></app> <app from="#beg0014007" to="#end0014007"><lem wit="#wit.orig">触</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app> <app from="#beg0014008" to="#end0014008"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0014009" to="#end0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg0014b2301" to="#end0014b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-06-25)">往<note type="cf1">T15n0603_p0174c24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg></app> <app from="#beg0014010" to="#end0014010"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">周</rdg></app> <app from="#beg0014011" to="#end0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0014012" to="#end0014012"><lem wit="#wit.orig">随<g ref="#CB02959">行</g> <lb n="0014c16" ed="T"/>受报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相行受倰</rdg></app> <app from="#beg0014013" to="#end0014013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0014014" to="#end0014014"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0014015" to="#end0014015"><lem wit="#wit.orig">为名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名为</rdg></app> <app from="#beg0015001" to="#end0015001"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg0015002" to="#end0015002"><lem wit="#wit.orig">悒悒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邑邑</rdg></app> <app from="#beg0015003" to="#end0015003"><lem wit="#wit.orig">悒悒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色色</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app> <app from="#beg0015004" to="#end0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg0015005" to="#end0015005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">恼</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恼</rdg></app> <app from="#beg0015006" to="#end0015006"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偕</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0015007" to="#end0015007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所所</rdg></app> <app from="#beg0015008" to="#end0015008"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0015008"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0015009" to="#end0015009"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app> <app from="#beg0015010" to="#end0015010"><lem wit="#wit.orig">心非法行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0015011" to="#end0015011"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">即</rdg></app> <app from="#beg0015012" to="#end0015012"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0015013" to="#end0015013"><lem wit="#wit.orig">嗔，嗔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞑瞑</rdg></app> <app from="#beg0015014" to="#end0015014"><lem wit="#wit.orig">谆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諪</rdg></app> <app from="#beg0015015" to="#end0015015"><lem wit="#wit.orig">嗔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞑</rdg></app> <app from="#beg0015016" to="#end0015016"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app> <app from="#beg0015017" to="#end0015017"><lem wit="#wit.orig">可。不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不可</rdg></app> <app from="#beg0015018" to="#end0015018"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0015019" to="#end0015019"><lem wit="#wit.orig">名为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为名</rdg></app> <app from="#beg0015020" to="#end0015020"><lem wit="#wit.orig">慧<lb n="0015c26" ed="T"/>壞知尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恚壞</rdg></app> <app from="#beg0015021" to="#end0015021"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">音</rdg></app> <app from="#beg0015022" to="#end0015022"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app> <app from="#beg0015023" to="#end0015023"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016001" to="#end0016001"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">九</rdg></app> <app from="#beg0016002" to="#end0016002"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016003" to="#end0016003"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016004" to="#end0016004"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app> <app from="#beg0016005" to="#end0016005"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偕</rdg></app> <app from="#beg0016006" to="#end0016006"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0016007" to="#end0016007"><lem wit="#wit.orig">合为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为合</rdg></app> <app from="#beg0016008" to="#end0016008"><lem wit="#wit.orig">倒，四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四倒</rdg></app> <app from="#beg0016009" to="#end0016009"><lem wit="#wit.orig">为如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如为</rdg></app> <app from="#beg0016010" to="#end0016010"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">堕</rdg></app> <app from="#beg0016011" to="#end0016011"><lem wit="#wit.orig">有数，无有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无有有</rdg></app> <app from="#beg0016012" to="#end0016012"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">政</rdg></app> <app from="#beg0016013" to="#end0016013"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">随</rdg></app> <app from="#beg0016014" to="#end0016014"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app> <app from="#beg0016015" to="#end0016015"><lem wit="#wit.orig">是为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0016016" to="#end0016016"><lem wit="#wit.orig">躯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">体</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0016010"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">堕</rdg></app> <app from="#beg0017001" to="#end0017001"><lem wit="#wit.orig">已止、正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止</rdg></app> <app from="#beg0017002" to="#end0017002"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app> <app from="#beg0017003" to="#end0017003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app> <app from="#beg0017004" to="#end0017004"><lem wit="#wit.orig">了增复增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了了增扰增</rdg></app> <app from="#beg0017005" to="#end0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg0017006" to="#end0017006"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">志</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">行</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0009002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009002">陈氏【大】，陈氏制幷【宋】</note> <note n="0009003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009003">乎【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0009004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009004"><g ref="#CB02959">行</g>【大】，行【宋】</note> <note n="0009005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009005">唯【大】，唯【宋】</note> <note n="0009006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009006">阴持入【大】，阴持入解【宋】</note> <note n="0009007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009007">（此经…行）十字【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0009008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009008"><g ref="#CB02959">行</g>【大】下同，行【宋】下同</note> <note n="0009009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009009">谓色声【大】，色声谓【宋】</note> <note n="0009010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009010">色阴【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0009011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009011">乎【大】＊，于【宋】＊</note> <note n="0009012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009012">又【大】＊，人【宋】＊</note> <note n="0010001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010001">现【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0010002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010002">受【大】＊，爱【宋】＊</note> <note n="0010003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010003">为【大】，名为【宋】</note> <note n="0010004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010004">也【大】，之【宋】</note> <note n="0010005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010005">行种【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0010006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010006">香【大】，香所【宋】</note> <note n="0010007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010007">触【大】，通【宋】</note> <note n="0010008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010008">通【大】，更【宋】</note> <note n="0010009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010009">名【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0010010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010010">元【大】＊，无【宋】＊</note> <note n="0010011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010011">从【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0010012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010012">川【大】，坤【宋】</note> <note n="0010013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010013">睹【大】，赌【宋】</note> <note n="0010014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010014">貌【大】＊，根【宋】＊</note> <note n="0010015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010015">也【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0010016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010016">为【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0010017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010017">为【大】，名【宋】</note> <note n="0010018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010018">名【大】，各【宋】</note> <note n="0011001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011001">为【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0011002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011002">与心<g ref="#CB04475">涩</g>【大】，醜心恼【宋】</note> <note n="0011003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011003">谓【大】，谓之【宋】</note> <note n="0011004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011004">爱痴【大】，痴爱【宋】</note> <note n="0011005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011005">则【大】＊，卧【宋】＊</note> <note n="0011006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011006">去【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0011007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011007">三【大】＊，二【宋】＊</note> <note n="0011008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0011b14.10" target="#nkr_note_mod_0011008">曰【CB】【宋】，日【大】</note> <note n="0011009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011009">身【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0011010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011010">行止【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0011011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011011"><g ref="#CB00983">秽</g>【大】下同，秽【宋】下同</note> <note n="0011012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011012">痛【大】，身痛【宋】</note> <note n="0011015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011015">痛【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0011016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011016">法【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0011017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011017">（外法…便）二十六字【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0011018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011018">疾【大】，痴【宋】</note> <note n="0011019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011019">捨【大】＊，舍【宋】＊</note> <note n="0012001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012001">非【大】，非法【宋】</note> <note n="0012002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012002">捨【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0012003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012003">勿【大】，而【宋】</note> <note n="0012004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012004">啻【大】＊，翅【宋】＊</note> <note n="0012005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012005">栽【大】＊，哉【宋】＊</note> <note n="0012006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012006">尽猗【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0012007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012007">若【大】，苦【宋】</note> <note n="0012008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012008">门慧【大】，慧门【宋】</note> <note n="0012009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012009">殊【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0012010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012010">已【大】，以【宋】</note> <note n="0012011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012011">迷【大】，述【宋】</note> <note n="0012012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012012">隆【大】，降【宋】</note> <note n="0012013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012013">觉意【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0012014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012014">觉【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0012015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012015">以【大】，以意以【宋】</note> <note n="0012016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012016">为八【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0013001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013001">诫【大】＊，戒【宋】＊</note> <note n="0013002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013002"><g ref="#CB00478">恼</g>【大】＊，恼【宋】＊</note> <note n="0013003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013003">土【大】，士【宋】</note> <note n="0013004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013004">限【大】，限矣【宋】</note> <note n="0013005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013005">求【大】，来【宋】</note> <note n="0013006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013006">谓【大】，谓谓【宋】</note> <note n="0013007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013007">令【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0013008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013008">有【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0013009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013009"><g ref="#CB00478">恼</g>【大】，心致恼【宋】</note> <note n="0013010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013010">苦若【大】，祐苦【宋】</note> <note n="0013011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013011">勉【大】，免【宋】</note> <note n="0014001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014001">心<g ref="#CB00478">恼</g>【大】，尽恼【宋】</note> <note n="0014002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014002"><g ref="#CB00478">恼</g>【大】，秽【宋】</note> <note n="0014003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014003">安【大】，乖【宋】</note> <note n="0014004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014004">根【大】，狠【宋】</note> <note n="0014005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014005">受【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0014006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014006">六【大】，六入【宋】</note> <note n="0014007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014007">触【大】，身【宋】</note> <note n="0014008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014008">由【大】，曰【宋】</note> <note n="0014009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014009">致【大】＊，到【宋】＊</note> <note n="0014010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014010">同【大】，周【宋】</note> <note n="0014011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014011">捨【大】＊，舍【宋】＊</note> <note n="0014012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014012">随<g ref="#CB02959">行</g>受报【大】，相行受倰【宋】</note> <note n="0014013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014013">想【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0014014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014014">云【大】，曰【宋】</note> <note n="0014015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014015">为名【大】，名为【宋】</note> <note n="0015001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015001">受【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0015002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015002">悒悒【大】，邑邑【宋】</note> <note n="0015003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015003">悒悒【大】，色色【宋】</note> <note n="0015004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015004"><g ref="#CB00478">恼</g>【大】＊，恼【宋】＊</note> <note n="0015005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015005">令【大】，合【宋】</note> <note n="0015006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015006">背【大】，偕【宋】</note> <note n="0015007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015007">所【大】，所所【宋】</note> <note n="0015008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015008">为【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0015009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015009">志【大】，至【宋】</note> <note n="0015010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015010">心非法行【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0015011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015011">己【大】，即【宋】</note> <note n="0015012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015012">仁【大】，人【宋】</note> <note n="0015013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015013">嗔嗔【大】，瞑瞑【宋】</note> <note n="0015014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015014">谆【大】，諪【宋】</note> <note n="0015015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015015">嗔【大】，瞑【宋】</note> <note n="0015016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015016">说【大】，念【宋】</note> <note n="0015017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015017">可不【大】，不可【宋】</note> <note n="0015018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015018">说【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0015019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015019">名为【大】，为名【宋】</note> <note n="0015020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015020">慧壞知尽【大】，恚壞【宋】</note> <note n="0015021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015021">阴【大】，音【宋】</note> <note n="0015022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015022">自【大】，目【宋】</note> <note n="0015023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015023">慧【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0016001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016001">无【大】，九【宋】</note> <note n="0016002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016002">倒【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0016003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016003">为【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0016004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016004">想【大】，相【宋】</note> <note n="0016005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016005">背【大】，偕【宋】</note> <note n="0016006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016006">应【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0016007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016007">合为【大】，为合【宋】</note> <note n="0016008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016008">倒四【大】，四倒【宋】</note> <note n="0016009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016009">为如【大】，如为【宋】</note> <note n="0016010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016010">随【大】＊，堕【宋】＊</note> <note n="0016011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016011">有数无有【大】，无有有【宋】</note> <note n="0016012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016012">正【大】，政【宋】</note> <note n="0016013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016013">堕【大】，随【宋】</note> <note n="0016014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016014">欲【大】，彼【宋】</note> <note n="0016015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016015">是为【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0016016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016016">躯【大】，体【宋】</note> <note n="0017001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017001">已止正【大】，止【宋】</note> <note n="0017002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017002">了【大】，五【宋】</note> <note n="0017003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017003">令【大】，念【宋】</note> <note n="0017004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017004">了增复增【大】，了了增扰增【宋】</note> <note n="0017005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017005"><g ref="#CB02959">行</g>【大】＊，御【宋】＊</note> <note n="0017006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017006">识【大】，志【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0009001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009001">【原】<name role="" type="person">增上寺</name>藏丽本</note> <note n="0009002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009002">陈氏＋（制幷）【宋】</note> <note n="0009003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009003">〔乎〕－【宋】</note> <note n="0009004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009004"><g ref="#CB02959">行</g>＝行【宋】</note> <note n="0009005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009005">唯＝唯【宋】</note> <note n="0009006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009006">阴持入＋（解）【宋】</note> <note n="0009007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009007">〔此经…行〕十字－【宋】</note> <note n="0009008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009008"><g ref="#CB02959">行</g>＝行【宋】下同</note> <note n="0009009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009009">谓色声＝色声谓【宋】</note> <note n="0009010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009010">〔色阴〕－【宋】</note> <note n="0009011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009011">乎＝于【宋】＊</note> <note n="0009012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009012">又＝人【宋】＊</note> <note n="0010001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010001">〔现〕－【宋】</note> <note n="0010002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010002">受＝爱【宋】＊</note> <note n="0010003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010003">（名）＋为【宋】</note> <note n="0010004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010004">也＝之【宋】</note> <note n="0010005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010005">〔行种〕－【宋】</note> <note n="0010006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010006">香＋（所）【宋】</note> <note n="0010007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010007">触＝通【宋】</note> <note n="0010008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010008">通＝更【宋】</note> <note n="0010009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010009">〔名〕－【宋】＊</note> <note n="0010010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010010">元＝无【宋】＊</note> <note n="0010011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010011">〔从〕－【宋】</note> <note n="0010012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010012">川＝坤【宋】</note> <note n="0010013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010013">睹＝赌【宋】</note> <note n="0010014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010014">貌＝根【宋】＊</note> <note n="0010015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010015">〔也〕－【宋】</note> <note n="0010016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010016">〔为〕－【宋】</note> <note n="0010017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010017">为＝名【宋】</note> <note n="0010018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010018">名＝各【宋】</note> <note n="0011001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011001">〔为〕－【宋】＊</note> <note n="0011002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011002">与心<g ref="#CB04475">涩</g>＝醜心恼【宋】</note> <note n="0011003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011003">谓＋（之）【宋】</note> <note n="0011004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011004">爱痴＝痴爱【宋】</note> <note n="0011005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011005">则＝卧【宋】＊</note> <note n="0011006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011006">〔去〕－【宋】</note> <note n="0011007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011007">三＝二【宋】＊</note> <note n="0011008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011008">日＝曰【宋】</note> <note n="0011009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011009">〔身〕－【宋】</note> <note n="0011010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011010">〔行止〕－【宋】</note> <note n="0011011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011011"><g ref="#CB00983">秽</g>＝秽【宋】下同</note> <note n="0011012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011012">（身）＋痛【宋】</note> <note n="0011013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011013">称讥二字丽本损灭</note> <note n="0011014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011014">寂苦二字丽本损灭</note> <note n="0011015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011015">〔痛〕－【宋】</note> <note n="0011016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011016">〔法〕－【宋】＊</note> <note n="0011017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011017">〔外法…便〕二十六字－【宋】</note> <note n="0011018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011018">疾＝痴【宋】</note> <note n="0011019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011019">捨＝舍【宋】＊</note> <note n="0012001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012001">非＋（法）【宋】</note> <note n="0012002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012002">〔捨〕－【宋】</note> <note n="0012003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012003">勿＝而【宋】</note> <note n="0012004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012004">啻＝翅【宋】＊</note> <note n="0012005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012005">栽＝哉【宋】＊</note> <note n="0012006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012006">〔尽猗〕－【宋】</note> <note n="0012007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012007">若＝苦【宋】</note> <note n="0012008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012008">门慧＝慧门【宋】</note> <note n="0012009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012009">〔殊〕－【宋】</note> <note n="0012010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012010">已＝以【宋】</note> <note n="0012011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012011">迷＝述【宋】</note> <note n="0012012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012012">隆＝降【宋】</note> <note n="0012013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012013">〔觉意〕－【宋】</note> <note n="0012014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012014">〔觉〕－【宋】</note> <note n="0012015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012015">以＋（意以）【宋】</note> <note n="0012016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012016">〔为八〕－【宋】</note> <note n="0013001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013001">诫＝戒【宋】＊</note> <note n="0013002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013002"><g ref="#CB00478">恼</g>＝恼【宋】＊</note> <note n="0013003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013003">土＝士【宋】</note> <note n="0013004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013004">限＋（矣）【宋】</note> <note n="0013005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013005">求＝来【宋】</note> <note n="0013006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013006">谓＋（谓）【宋】</note> <note n="0013007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013007">〔令〕－【宋】＊</note> <note n="0013008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013008">〔有〕－【宋】</note> <note n="0013009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013009"><g ref="#CB00478">恼</g>＝心致恼【宋】</note> <note n="0013010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013010">苦若＝祐苦【宋】</note> <note n="0013011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013011">勉＝免【宋】</note> <note n="0014001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014001">心<g ref="#CB00478">恼</g>＝尽恼【宋】</note> <note n="0014002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014002"><g ref="#CB00478">恼</g>＝秽【宋】</note> <note n="0014003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014003">安＝乖【宋】</note> <note n="0014004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014004">根＝狠【宋】</note> <note n="0014005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014005">〔受〕－【宋】</note> <note n="0014006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014006">六＋（入）【宋】</note> <note n="0014007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014007">触＝身【宋】</note> <note n="0014008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014008">由＝曰【宋】</note> <note n="0014009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014009">致＝到【宋】＊</note> <note n="0014010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014010">同＝周【宋】</note> <note n="0014011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014011">捨＝舍【宋】＊</note> <note n="0014012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014012">随<g ref="#CB02959">行</g>受报＝相行受倰【宋】</note> <note n="0014013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014013">〔想〕－【宋】</note> <note n="0014014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014014">云＝曰【宋】</note> <note n="0014015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014015">为名＝名为【宋】</note> <note n="0015001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015001">〔受〕－【宋】</note> <note n="0015002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015002">悒悒＝邑邑【宋】</note> <note n="0015003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015003">悒悒＝色色【宋】</note> <note n="0015004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015004"><g ref="#CB00478">恼</g>＝恼【宋】＊</note> <note n="0015005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015005">令＝合【宋】</note> <note n="0015006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015006">背＝偕【宋】</note> <note n="0015007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015007">所＋（所）【宋】</note> <note n="0015008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015008">〔为〕－【宋】＊</note> <note n="0015009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015009">志＝至【宋】</note> <note n="0015010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015010">〔心非法行〕－【宋】</note> <note n="0015011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015011">己＝即【宋】</note> <note n="0015012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015012">仁＝人【宋】</note> <note n="0015013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015013">嗔嗔＝瞑瞑【宋】</note> <note n="0015014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015014">谆＝諪【宋】</note> <note n="0015015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015015">嗔＝瞑【宋】</note> <note n="0015016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015016">说＝念【宋】</note> <note n="0015017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015017">可不＝不可【宋】</note> <note n="0015018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015018">〔说〕－【宋】</note> <note n="0015019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015019">名为＝为名【宋】</note> <note n="0015020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015020">慧壞知尽＝恚壞【宋】</note> <note n="0015021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015021">阴＝音【宋】</note> <note n="0015022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015022">自＝目【宋】</note> <note n="0015023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015023">〔慧〕－【宋】</note> <note n="0016001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016001">无＝九【宋】</note> <note n="0016002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016002">〔倒〕－【宋】</note> <note n="0016003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016003">〔为〕－【宋】</note> <note n="0016004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016004">想＝相【宋】</note> <note n="0016005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016005">背＝偕【宋】</note> <note n="0016006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016006">〔应〕－【宋】</note> <note n="0016007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016007">合为＝为合【宋】</note> <note n="0016008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016008">倒四＝四倒【宋】</note> <note n="0016009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016009">为如＝如为【宋】</note> <note n="0016010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016010">随＝堕【宋】＊</note> <note n="0016011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016011">有数无有＝无有有【宋】</note> <note n="0016012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016012">正＝政【宋】</note> <note n="0016013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016013">堕＝随【宋】</note> <note n="0016014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016014">欲＝彼【宋】</note> <note n="0016015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016015">〔是为〕－【宋】</note> <note n="0016016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016016">躯＝体【宋】</note> <note n="0017001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017001">已止正＝止【宋】</note> <note n="0017002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017002">了＝五【宋】</note> <note n="0017003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017003">令＝念【宋】</note> <note n="0017004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017004">了增复增＝了了增扰增【宋】</note> <note n="0017005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017005"><g ref="#CB02959">行</g>＝御【宋】＊</note> <note n="0017006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017006">识＝志【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0009b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0009b12.13" target="#nkr_note_add_0009b1201">惕【CB】，愓【大】</note> <note n="0010b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0010b10.03" target="#nkr_note_add_0010b1001">己【CB】，已【大】</note> <note n="0011c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0011c16.06" target="#nkr_note_add_0011c1601">相【CB】，〔－〕【大】</note> <note n="0013a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0013a2301">己【CB】，已【大】</note> <note n="0014b2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0014b23.02" target="#nkr_note_add_0014b2301">往【CB】，住【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>